Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P11 đầy đủ và chi tiết từ A đến Z
Hôm nay mình sẽ chia sẻ với các bạn bài Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P11 nằm trong các mẫu câu chat với shop Trung Quốc taobao 1688 tmall cực kỳ thông dụng được chủ biên và biên soạn bởi Th.S Nguyễn Minh Vũ – Thầy là giảng viên Đại học Dầu Khí Trung Quốc Bắc Kinh – Chuyên gia đào tạo các lớp học order hàng Trung Quốc trên website thương mại điện tử Alibaba gồm taobao tmall 1688.
Để củng cố thêm các kĩ năng nhập hàng Trung Quốc các bạn hãy tham khảo khóa học nhập hàng Trung Quốc sau đây nhé.
Khóa học tự nhập hàng Trung Quốc TAOBAO TMALL 1688
Tiếp theo là chuyên mục Nhập hàng Trung Quốc do Thầy Vũ tổng hợp tất cả các bài giảng về Nhập hàng Trung Quốc
Kiến thức nhập hàng Trung Quốc cùng Thầy Vũ
Các bạn xem chi tiết bài giảng hôm qua tại link sau nhé
Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P10
Tổng hợp những mẫu câu tiếng Trung giao tiếp thông dụng nhất chuyên đề hướng dẫn chat với Shop Trung Quốc taobao tmall 1688 theo các tình huống thường gặp nhất. Đây là nguồn tài liệu học tiếng Trung nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z cực kỳ quý hiếm và có giá trị sử dụng rất cao nhờ tính ứng dụng thực tiễn rất tốt.
Học mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P11
Rất nhiều bạn học viên khóa học order hàng Trung Quốc Quảng Châu taobao tmall 1688 đã sử dụng những nguồn tài liệu giảng dạy lớp học nhập hàng Trung Quốc của Thầy Vũ và đã thành công trong công việc kinh doanh buôn bán các mặt hàng độc và lạ chỉ có duy nhất từ nguồn hàng tận gốc tại Trung Quốc.
Các bạn hãy lưu lại bài giảng bên dưới để học dần nhé.
B亲,的确是我们的过措,非常抱歉您,我们会马上补货给您的
qīn, díquè shì wǒmen deguò cuò, fēicháng bàoqiàn nín, wǒmen huì mǎshàng bǔ huò gěi nín de
(chin, tí chuê sư ủa mân tơ cua chua, phây cháng bao chiên, ủa mân huây mả sang bủ hua cẩy nín tợ)
Bạn ơi, dạ đúng là bên shop mình sơ suất, thành thật rất xin lỗi ạ, shop sẽ ngay lập tức gửi bù hàng cho bạn nhé.
A:快补货给我吧
kuài bǔ huò gěi wǒ ba
(khoai bủ hua cấy ủa ba)
ừ vậy gửi hàng bổ sung cho tôi nhé
3 ĐỔI HÀNG
A: 我收到的货物,感觉这个颜色不是我想要的,能换吗?
wǒ shōu dào de huòwù, gǎnjué zhège yánsè bùshì wǒ xiǎng yào de, néng huàn ma?
( ủa sâu tao tợ hua u cản chuế trưa cưa dén sựa bú sự ủa xẻng dao tợ, nấng hoan ma?)
Tôi nhận được hàng rồi, nhưng màu sắc của sản phẩm không như tôi mong đợi, có thể đổi không shop?
B:亲,不喜欢这个颜色吗?
Qīn, bù xǐhuān zhège yánsè ma?
(chin, bu xỉ hoan trưa cưa dén sựa ma)
Bạn không thích màu này à?
A:嗯,我要换黑色
en, wǒ yào huàn hēisè
(ân, ủa dao hoan hây sưa)
ừ tôi muốn đổi sang màu đen
B: 如果您想换个颜色的是可以的,但是邮费是你来付的亲。
rúguǒ nín xiǎng huàngè yánsè de shì kěyǐ de, dànshì yóufèi shì nǐ lái fù de qīn.
(rú của nín xẻng hoan cưa dén sưa sư khứa ỉ tơ, tan sư dấu phây sư nỉ lái phu tơ chin)
Nêus bạn muốn đổi màu khác cungc được, nhưng cửa hàng chúng tôi sẽ không trả chi phí vận chuyển bạn nhé
A: 邮费我知道
Yóufèi wǒ zhīdào
(dấu phây ủa trư tao)
Được, tiền vận chuyển tôi biết
B: 好的亲,那请你先确认收货,然后在收货售后申请那里选择换货,谢谢
hǎo de qīn, nà qǐng nǐ xiān quèrèn shōu huò, ránhòu zài shōu huò shòuhòu shēnqǐng nàlǐ xuǎnzé huàn huò, xièxiè
(hảo tơ chin, na chỉnh nỉ xiên chuê rân sâu hua, rán hâu dai sâu hâu sân chỉnh na lỉ xoẻn dứa hoan hua, xia xịa)
Vậy bạn xác nhận cho mình trước là đã nhận được hàng sau đó gửi yêu cầu đổi hàng giúp mình nhé, cảm ơn bạn nhiều.
A: 好的。
hǎo de.
(hảo tợ)
Được
TRẢ HÀNG VÌ HÀNG GỬI SAI
A: 哎,你店发给我的货质量很差啊!我要退货
āi, nǐ diàn fā gěi wǒ de huò zhìliàng hěn chà a! Wǒ yào tuìhuò
(ai, nỉ tiên pha cấy ủa tợ hua trư leng hẩn cha a, ủa dao thuây hua)
Ôi, bên shop giao sai hàng kém chất lượng cho tôi rồi, tôi muốn trả hàng
B: 亲,怎么样呢?
qīn, zěnme yàng ne?
(chin, chẩn mơ nơ)
Bạn ơi, như thế nào vậy ạ?
Bài giảng Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P11 đến đây là hết rồi,các bạn đừng quên lưu về học dần nhé,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé.