Trang chủ Tài liệu Học Tiếng Trung Tiếng Trung Thương mại Bài 82

Tiếng Trung Thương mại Bài 82

0
2698
Tiếng Trung Thương mại Bài 82
Tiếng Trung Thương mại Bài 82
Đánh giá post

Chào các em học viên, trong bài học thứ 2 tuần trước lớp mình đã học xong bài 81 rồi thì phải, có em nào còn nhớ nội dung chính của bài đó là gì không, bài 81 chúng ta đã luyện tập dịch một số đoạn văn bản Tiếng Trung Chuyên ngành Thương mại. Trong đó có đi thêm một số cấu trúc ngữ pháp Tiếng Trung và một vài từ vựng Tiếng Trung bổ sung thêm để có thể dịch được chính xác văn bản Tiếng Trung. Dịch chính xác là một chuyện nhưng dịch phải làm sao cho thoát ý và nghe mượt tai thì mới đạt yêu cầu.

Để làm được điều đó thì đòi hỏi chúng ta phải nắm thật vững các kiến thức Tiếng Trung nền tảng và tích lũy được một vốn từ vựng Tiếng Trung phong phú, ngoài ra chúng ta còn phải có một lượng kha khá kiến thức về xã hội như chính trị, văn hóa, văn học, phong tục tập quán của một số Nước, lịch sử, chính trị .v.v.

Em nào chưa xem lại bài cũ thì vào link bên dưới xem lại nhanh bài 81 nhé.

Tiếng Trung Thương mại Bài 81

Luyện tập Dịch thuật văn bản Tiếng Trung Thương mại

Đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

汇率对一个国家经济的发展也起着非常重要的作用。首先,汇率的变动会影响一国的资本流动。比如,当本国货币价值下降时,为防止货币贬值的损失,国内资本会被投资者调往他国。其次,汇率变动对一国的对外贸易也有巨大的影响。当本币贬值时,以外币表示的出口商品价格降低,从而有助于扩大出口;当本币升值时,以本币表示的进口商品价格降低,从而起到扩大进口的作用。最后如果汇率波动太大,则会增加进出口的风险,从而影响对外贸易的发展。

Phiên dịch đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

Lãi suất có tác dụng rất quan trọng đối với sự phát triển kinh tế của một Quốc gia. Đầu tiên, sự biến động lãi suất sẽ ảnh hưởng đến sự lưu động vốn đầu tư của một Quốc gia. Ví dụ, khi giá trị tiền tệ của Nước này xuống thấp, để đề phòng sự tổn thất bởi sự mất giá tiền tệ thì vốn đầu tư trong nước sẽ được các nhà đầu tư điều hướng sang Nước khác. Thứ hai, sự biến động tỉ giá hối đoái cũng có ảnh hưởng rất lớn đối với mậu dịch đối ngoại của một Nước. Khi đồng tiền trong nước bị giảm giá trị thì hạ thấp giá thành sản phẩm được xuất khẩu theo ngoại tệ, do vậy sẽ hỗ trợ mở rộng xuất khẩu. Khi giá trị đồng tiền trong nước tăng cao thì hạ thấp giá thành sản phẩm được nhập khẩu theo ngoại tệ, do vậy sẽ phát huy được tác dụng mở rộng nhập khẩu. Cuối cùng, nếu sự biến động tỉ giá hối đoái quá lớn thì sẽ làm tăng rủi ro xuất nhập khẩu, vì vậy sẽ ảnh hưởng tới sự phát triển của mậu dịch đối ngoại.

Phiên âm đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

Huìlǜ duì yí ge guójiā jīngjì de fā zhǎn yě qǐzhe fēicháng zhòngyào de zuòyòng. Shǒuxiān, huìlǜ de biàndòng huì yǐngxiǎng yī guó de zīběn liúdòng. Bǐrú, dāng běnguó huòbì jiàzhí xiàjiàng shí, wèi fángzhǐ huòbì biǎnzhí de sǔnshī, guónèi zīběn huì bèi tóuzī zhě diào wǎng tāguó. Qícì, huìlǜ biàndòng duì yī guó de duìwài màoyì yěyǒu jùdà de yǐngxiǎng. Dāng běnbì biǎnzhí shí, yǐ wài bì biǎoshì de chūkǒu shāngpǐn jiàgé jiàngdī, cóng’ér yǒu zhù yú kuòdà chūkǒu; dāng běnbì shēngzhí shí, yǐ běnbì biǎoshì de jìnkǒu shāngpǐn jiàgé jiàngdī, cóng’ér qǐ dào kuòdà jìnkǒu de zuòyòng. Zuìhòu rúguǒ huìlǜ bōdòng tài dà, zé huì zēngjiā jìn chūkǒu de fēngxiǎn, cóng’ér yǐngxiǎng duìwài màoyì de fā zhǎn.

Nội dung chính buổi học Tiếng Trung Thương mại bài 82 bao gồm các trọng tâm sau

  • Ôn tập lại kiến thức Tiếng Trung từ bài 80 đến bài 81
  • Luyện tập dịch thuật văn bản Tiếng Trung Chuyên ngành Thương mại
  • Thực hành khẩu ngữ Tiếng Trung Thương mại theo chủ đề đàm thoại riêng
  • Luyện tập Tiếng Trung giao tiếp theo tình huống

Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày

Câu hỏi thảo luận

你第一次得到工资时,你用它做些什么?

Đáp án mẫu

我第一次得到工资时,我把它们全部交给了父母。工作以前,我一直花父母的钱,当我第一次得到工资时,我首先想到的是回报我的父母。我想用这笔钱孝敬他们,表达我的感激之情。

Phiên âm Tiếng Trung

Wǒ dì yī cì dédào gōngzī shí, wǒ bǎ tāmen quánbù jiāo gěile fùmǔ. Gōngzuò yǐqián, wǒ yīzhí huā fùmǔ de qián, dāng wǒ dì yī cì dédào gōngzī shí, wǒ shǒuxiān xiǎngdào de shì huíbào wǒ de fùmǔ. Wǒ xiǎng yòng zhè bǐ qián xiàojìng tāmen, biǎodá wǒ de gǎnjī zhī qíng.

Hôm nay nội dung bài học chỉ có tưng đó thôi, chúng ta không nên đi thêm, mỗi ngày chỉ cần học được một tý tẹo đó là oke rồi, còn đâu thì việc chính của các em là tự giác về nhà ôn tập lại nội dung bài học và thực hành luyện tập khẩu ngữ Tiếng Trung Thương mại nhiều hơn.

Các em tìm đối tác luyện nói Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày là tốt nhất, vì ngoài thời gian học ở trên lớp ra, chúng ta nên tự động tìm môi trường để có thể luyện tập phản xạ Tiếng Trung giao tiếp.

Có lẽ thời gian của chúng ta sắp hết rồi, chào các em và hẹn gặp lại các em trong chương trình học Tiếng Trung Thương mại trong tuần tới nhé.

0 BÌNH LUẬN

Bạn vui lòng không COPY nội dung bài giảng của Thầy Nguyễn Minh Vũ!