Kiến thức Nhập hàng Trung Quốc Liên hệ Nhà cung cấp Bài 4 cùng Thầy Vũ
Nhập hàng Trung Quốc Liên hệ Nhà cung cấp Bài 4 như thế nào? Hôm nay Thầy Vũ sẽ gửi đến các bạn nội dung chi tiết của bài hội thoại chủ đề Liên hệ Nhà cung cấp Bài 4. Đây là một chủ đề rất quan trọng mà các bạn cần phải nắm rõ nhé,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học nha.
Chuyên mục kiến thức nhập hàng Trung Quốc tổng hợp tất cả những bài giảng online của Thầy Vũ về cách thức nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z không thông qua trung gian như thế nào, các bạn xem chi tiết tại link bên dưới nhé
Nhập hàng Trung Quốc taobao chi tiết nhất cùng Thầy Vũ
Các bạn tham khảo lớp học nhập hàng Trung Quốc tại link phía dưới đây nhé.
Hướng dẫn nhập hàng Trung Quốc
Các bạn xem kiến thức của bài học hôm qua tại link bên dưới đây nhé
Nhập hàng Trung Quốc Liên hệ Nhà cung cấp Bài 3
B:你好,我想在圣诞节前进一些小玩具来卖。
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng zài shèngdàn jié qiánjìn yīxiē xiǎo wánjù lái mài.
Ní hảo, úa xẻng chai sâng tan chía chién chin i xie xẻo oán chuy lái mài
Chòa anh, tôi muốn nhập một số đồ chơi đẹp về bán trước dịp Noel
A:近些天有很多外国商家来这里进货。
Jìn xiē tiān yǒu hěnduō wàiguó shāngjiā lái zhèlǐ jìnhuò.
Chin xia thien dấu hẩn tua oai cúa sang chie lái trưa lỉ chin hua.
Mấy ngày gần đây có rất nhiều thương nhân nước ngoài đến đây nhập hàng.
B:对。一德,荔湾广场,万菱广场是三个最大的市场吗?
Duì. Yī dé, lìwān guǎngchǎng, wàn líng guǎngchǎng shì sān gè zuìdà de shìchǎng ma?
Tuây. I tứa, li oan quáng trảng, oan linh quáng trảng sư xan cưa chuây ta tợ sư trảng mả?
Đúng. Chợ Yide, Liwan và wanling là ba chợ lớn nhất à?
A:不是最大的,但也算是最热闹的
Bùshì zuìdà de, dàn yě suànshì zuì rènào de
Pú sư chuây da tợ, tan dể xoan sư chuây rưa nao tợ
Không phải lớn nhất, nhưng cũng coi là đông đúc nhất rồi
B:我来过万菱广场,货物比较集中,什么都有。万菱广场真热闹!
Wǒ láiguò wàn líng guǎngchǎng, huòwù bǐjiào jízhōng, shénme dōu yǒu. Wàn líng guǎngchǎng zhēn rènào!
ủa lái cua Oan linh sư trảng, hua u pỉ cheo chí trung, sấn mơ tâu dẩu. Oan linh sư trảng trân rưa nao!
Tôi từng đến chợ Wanling, hàng hóa khá tập trung, cần gì cũng có. Chợ Wanling đông vui thật đấy1
A:这里产品更新得很快,有很多市场的新货和特别的产品,如果是要批发,那是相当推荐的。
Zhèlǐ chǎnpǐn gēngxīn dé hěn kuài, yǒu hěnduō shìchǎng dé xīn huò hé tèbié de chǎnpǐn, rúguǒ shì yào pīfā, nà shì xiāngdāng tuījiàn de.
Trưa lỉ chán pỉn câng xin tứa hẩn khoan, dấu hẩn tua sư trảng tợ xin hua hứa thưa pía tợ chán pỉn, rú của sư dao pi pha, na sư xeng tang thuây chin tợ
Hàng ở đây thay mới nhanh lắm, có rất nhiều sản phẩm mới và độc trên thị trường, nếu như muốn đổ buôn thì chợ này là lựa chọn tốt nhất đấy.
TỪ MỚI
圣诞节(sâng tan chía) | |
Shèngdàn jié | Noel |
小玩具(xẻo oán chuy) | |
xiǎo wánjù | Đồ chơi nhỏ |
一德(i tứa) | |
yī dé | Chợ Yide |
荔湾广场 (li oan quáng trảng) | |
Lìwān guǎngchǎng | Chợ Liwan |
万菱广场 (oan lính quáng trảng) | |
wàn líng guǎngchǎng | Chợ Wanling |
热闹 (rưa nao) | |
Rènào | Đông vui, náo nhiệt |
集中(chí trung) | |
Jízhōng | Tập trung |
更新(câng xin) | |
Gēngxīn | Thay mới |
新品(xin pỉn) | |
xīnpǐn | Hàng mới |
特别产品(thưa pía trán pỉn) | |
Tèbié chǎnpǐn | Hàng độc |
相当 (xeng tang) | |
xiāngdāng | Hơi, khá là |
推荐 (thuây chin) | |
Tuījiàn | |
Gợi ý, tiến cử |
Trên đây là toàn bộ nội dung chi tiết của bài học ngày hôm nay, các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nhé,chúc các bạn có một buổi học vui vẻ nhé.