Học mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P12 cùng thầy Vũ
Xin chào tất cả các bạn,hôm nay mình sẽ gửi đến các bạn bài Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P12 .Tổng hợp các mẫu câu nhập hàng Trung Quốc và các mẫu câu chat với shop Trung Quốc taobao tmall 1688 được chủ biên và biên soạn bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ – Chuyên gia đào tạo các khóa học tự nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z không qua trung gian trên website thương mại điện tử taobao tmall 1688.
Đây là một trong những bài giảng cực kỳ quan trọng của Thầy Vũ chuyên đề hướng dẫn học sinh tự nhập hàng tận tốc và cách tìm nguồn hàng tận gốc để có được giá rẻ nhất và giá tận xưởng.
Tiếp theo là chuyên mục Nhập hàng Trung Quốc do Thầy Vũ tổng hợp lại.
Kiến thức nhập hàng Trung Quốc đầy đủ và chi tiết nhất
Để củng cố thêm các kĩ năng nhập hàng Trung Quốc các bạn hãy tham khảo khóa học nhập hàng Trung Quốc sau đây nhé.
Lớp học tự nhập hàng Trung Quốc
Các bạn xem chi tiết bài giảng hôm qua tại link sau nhé
Mẫu câu Tiếng Trung Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P11
Khóa học nhập hàng Trung Quốc taobao tmall 1688 liên tục khai giảng tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster – Đơn vị chuyên tổ chức các lớp học đặt hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z uy tín và chất lượng.
Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P12 như thế nào ?
Các bạn muốn học nhập hàng Trung Quốc tận gốc không qua trung gian thì cần phải biết tiếng Trung và nắm vững được các mẫu câu tiếng Trung giao tiếp cơ bản và một số cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung cơ bản.
Chúng tôi vừa đào tạo các khóa học order hàng Trung Quốc vừa đào tạo các lớp học tiếng Trung giao tiếp cơ bản đến nâng cao và vừa mở các lớp luyện thi tiếng Trung HSK để giúp học viên biết cách ôn thi chứng chỉ HSK 1 đến HSK 6.
Các bạn lưu bài giảng bên dưới vào nhé, chuyên đề tổng hợp các mẫu câu tiếng Trung chat với Shop taobao 1688 tmall thông dụng nhất.
A:(照片)你看!这个布偶熊猫很脏?看起来不是新品
(Zhàopiàn) nǐ kàn! Zhège bù ǒu xióngmāo hěn zàng? Kàn qǐlái bu shì xīnpǐn
(nỉ khan, trưa cưa bu ẩu xúng mao hẩn dâng? Khan qỉ lái bú sư xin pỉn)
Bạn xem đi, gấu bông rất bẩn, không phải hàng mới
B: 亲,有可能因包装及运输过程造成的,我们马上给您补货好吗?
qīn, yǒu kěnéng yīn bāozhuāng jí yùnshū guòchéng zàochéng de, wǒmen mǎshàng gěi nín bǔ huò hǎo ma?
(chin, dẩu khửa nấng in bao troang chí uyn su cua trấng dao trấng tợ, ủa mân mả sang cẩy nín bủ hua hảo ma?)
Rất xin lỗi quý khách, có khả năng do lúc đóng gói , vận chuyển không cẩn thận nên hàng bị dính bẩn, shop sẽ ngay lập tức bù hàng lại cho bạn được không ạ?
A:那行
Nà xíng
(nạ xính)
Vậy được.
TÌNH HUỐNG 6 TÌNH HUỐNG VỀ ĐÁNH GIÁ SẢN PHẨM
A: 你好!我是天猫官方旗舰店的售后。请问阮先生/女士吗?
nǐ hǎo! Wǒ shì tiān māo guānfāng qíjiàn diàn de shòuhòu. Qǐngwèn ruǎn xiānshēng/nǚshì ma?
(nỉ hảo, ủa sư thiên mao quan phang chí chiên tiên tơ sâu hâu. Chỉnh guân nín sư roản xiên sâng, nủy sư ma?)
Chào bạn, mình là nhânv viên chăm sóc khách hàng của Tmall. Xin hỏi bạn có phải là ngài/ cô nguyễn không ạ?
B:你好,是的
Nǐ hǎo, shì de
(ní hảo, sư tơ)
Chào bạn, đúng rồi là tôi
A: 非常感谢您在我们的店铺购物。我想耽误您的一分钟可以吗?
Fēicháng gǎnxiè nín zài wǒmen de diànpù gòuwù. Wǒ xiǎng dānwù nín de yī fēnzhōng kěyǐ ma?
(phây cháng cản xịa nín chại ủa mân tợ tiên pu câu u. ủa xẻng tan u nín tơ i phân trung khứa ỉ ma?
Rất cảm ơn quý khách đã mua sắm tại cửa hàng. Mình có thể xin bạn chút thời gian được không ạ?
B:行,你说
Xíng, nǐ shuō
(xính, nỉ sua)
Cũng được, bạn nói đi
A:请问一下您在本次交易中您对我们的服务满意吗?
Qǐngwèn yīxià nín zài běn cì jiāoyì zhōng nín duì wǒmen de fúwù mǎnyì ma?
(chỉnh guân i xịa nín dai bẩn chư cheo i trung tuây ủa mân tơ phú u mản i ma?)
Cho mình hỏi bạn có hài lòng với lần giao dịch này không ạ?
B:你们快递太慢了,5天后我才收到而一般我买东西只2-3天就送上门了
Nǐmen kuài dì tài mànle,5 tiānhòu wǒ cái shōu dào ér yībān wǒ mǎi dōngxī zhǐ 2-3 tiān jiù sòng shàngménle
(nỉ mân khoai ti thai man lơ, 5 thiên hâu ủa chái sâu tao, ớ i ban ủa mải tung xi trử 2-3 thiên chiêu sung sang mấn lơ)
Giao hàng chậm quá bạn à, sau 5 ngày tôi mới nhận được hàng, trong khi bình thường tôi chỉ mất 2-3 ngày là nhận được hàng thôi
B:请您理解,您付款当天我就发货了,但这几天因天气因素导致运输都有耽误
qǐng nín lǐjiě, nín fùkuǎn dàngtiān wǒ jiù fā huòle, dàn zhè jǐ tiān yīn tiānqì yīnsù dǎozhì yùnshū dōu yǒu dānwù
(chỉnh nín lí chỉa, nín phu khoản tang thiên ủa chiêu pha hua lơ, tan trưa chỉ thiên in thiên chi in su tảo trư uyn su tâu dẩu tan u
Mong bạn thông cảm. ngay trong ngày bạn thanh toán mua hàng, shop đã gủi hàng đi rồi ạ, nhưng do mấy ngày nay thời tiết xấu, bên vận chuyển có chút chậm trễ.
B: 哦,这样,我知道了
Ò, zhèyàng, wǒ zhīdàole
(ò trựa dang, ủa trư tao lơ)
Vậy à, mình biết rồi
A: 非常感谢您的谅解,本次交易您给了中评,买家的评价对我们店都非常重要。您方便上线修改一下评价好吗?
fēicháng gǎnxiè nín de liàngjiě, běn cì jiāoyì nín gěile zhōng píng, mǎi jiā de píngjià duì wǒmen diàn dōu fēicháng zhòngyào. Nín fāngbiàn shàngxiàn xiūgǎi yīxià píngjià hǎo ma?
(phây cháng cản xịa nín tợ leng chỉa, bẩn chư cheo i nín cẩy lơ trung pính, mải cha tơ pính cha tuây ủa mân tiên tâu phây cháng trung dâo. Nín phang biên sang xiên xiêu cải i xịa pính cha hảo ma?)
Rất cảm ơn bạn đã thông cảm giúp shop. Trong lần giao dịch này mình thấy bạn đánh giá trung lập, nếu có thể bạn có thể vui lòng sửa chút đánh giá cho shop được không ạ? Mỗi một đánh giá của người mua đều rất quan trọng đối với shop. Cảm ơn bạn rất nhiều.
B: 好吧,我看看
Hǎo ba, wǒ kàn kàn
(hảo ba, ủa khan khan)
Để mình xem xem.
Trên đây là nội dung chi tiết của bài giảng Mẫu câu Chat với Shop TAOBAO 1688 TMALL P12 ngày hôm nay,các bạn nhớ chú ý lưu về và ghi chép học bài đầy đủ nhé.