Trang chủ Tài liệu Học Tiếng Trung Tiếng Trung Thương mại Bài 114

Tiếng Trung Thương mại Bài 114

0
2255
Tiếng Trung Thương mại Bài 114
Tiếng Trung Thương mại Bài 114
Đánh giá post

Chào các em học viên, trong bài học hôm nay lớp mình đi tiếp Luyện tập dịch thuật văn bản Tiếng Trung Chuyên ngành Thương mại, bài 114, em nào còn thiếu sách vở và tài liệu học Tiếng Trung thì liên hệ trực tiếp với Thầy Nguyễn Minh Vũ nhé.

Có lẽ chúng ta không chờ đợi các bạn khác nữa vậy, cứ đúng giờ là lớp mình vào học từ 18:30 – 20:00. Em nào đến muộn thì sẽ đến sau.

Các em vào link bên dưới xem lại nội dung của bài 113 trước khi sang bài 114.

Tiếng Trung Thương mại Bài 113

Luyện dịch Tiếng Trung Thương mại

Đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

此外,上海的国际贸易也十分繁荣。上海港是中国进出口的枢纽港口之一,也是世界十大港口之一。雄厚的传统工业基础,再加上近年来在浦东新区迅速发展起来的高新技术产业,为上海的对外贸易发展提供了有力的保障。

Phiên dịch đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

Chỉ trong quá trình 20 năm mở rộng cải cách, ngành tài chính của Thượng Hải đã có được bước tiến phát triển đáng kinh ngạc. Sở giao dịch chứng khoán Thượng Hải ở Phổ Đông Lục Gia Chủy là một trong hai sở giao dịch của Trung Quốc có thể mua bán cổ phiếu. Thượng Hải không những quy tụ được những Công ty tài chính trong nước mà còn thu hút được rất nhiều Cơ quan tài chính Quốc tế nổi tiếng đến Thượng Hải phát triển ngành dịch vụ, đặc biệt là những khu vực mới xây ở khu vực Phổ Đông càng giúp Thượng Hải đạt được danh hiệu “Đông Phương Hoa Nhĩ Phố”.

Phiên âm đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

Cǐwài, shànghǎi de guójì màoyì yě shífēn fánróng. Shànghǎi gǎng shì zhōngguó jìn chūkǒu de shūniǔ gǎngkǒu zhī yī, yěshì shìjiè shí dà gǎngkǒu zhī yī. Xiónghòu de chuántǒng gōngyè jīchǔ, zài jiā shàng jìnnián lái zài pǔdōng xīnqū xùnsù fāzhǎn qǐlái de gāoxīn jìshù chǎnyè, wèi shànghǎi de duìwài màoyì fāzhǎn tígōng le yǒulì de bǎozhàng.

Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày

她累垮了。
Tā lèi kuǎle.

请出示你的票。
Qǐng chūshì nǐ de piào.

谢谢你的建议。
Xièxie nǐ de jiànyì.

这是最流行的款式。
Zhè shì zuì liúxíng de kuǎnshì.

火车准时到达。
Huǒchē zhǔnshí dàodá.

剧院的灯光灭了。
Jùyuàn de dēngguāng mièle.

他们按时取酬。
Tāmen ànshí qǔ chóu.

情况正在好转。
Qíngkuàng zhèngzài hǎozhuǎn.

请在五点半叫醒我。
Qǐng zài wǔ diǎn bàn jiào xǐng wǒ.

我们都忙于工作。
Wǒmen dōu mángyú gōngzuò.

你想在哪儿见面?
Nǐ xiǎng zài nǎ’er jiànmiàn?

你能得到你想要的。
Nǐ néng dédào nǐ xiǎng yào de.

吠犬不咬人。
Fèi quǎn bù yǎo rén.

你这个星期六有空吗?
Nǐ zhège xīngqíliù yǒu kòng ma?

注意不要生病了。
Zhùyì bùyào shēngbìngle.

做一个母亲是不容易的。
Zuò yí gè mǔqīn shì bù róngyì de.

简洁是智慧的精华。
Jiǎnjié shì zhìhuì de jīnghuá.

癌症是一种致命的疾病。
Áizhèng shì yī zhǒng zhìmìng de jíbìng.

你又和别人打架了吗?
Nǐ yòu hé biérén dǎjiàle ma?

不要虚度光阴。
bú yào xūdù guāngyīn.

Vậy là bài 114 cũng đã được giải quyết nhanh gọn, hôm nay lớp mình thảo luận cũng rất sôi nổi, tranh luận rất nhiệt tình. Buổi học tiếp theo các em cố gắng cứ thế mà phát huy nhé.

Chào các em và hẹn gặp lại các em trong buổi học Tiếng Trung Thương mại tiếp theo vào thứ 2 tuần sau.

0 BÌNH LUẬN

Bạn vui lòng không COPY nội dung bài giảng của Thầy Nguyễn Minh Vũ!