Chào các em học viên, hôm nay lớp mình đi tiếp phần thực hành Luyện dịch Tiếng Trung Chuyên ngành Thương mại. Các bài giảng Tiếng Trung Thương mại Thầy Vũ đều sưa tầm các bài viết trên các website tin tức và thời sự được cập nhập mới nhất của Trung Quốc. Những bài học ở trong sách giáo trình tài liệu Tiếng Trung Thương mại đang bày bán ở ngoài thị trường chúng ta chỉ học một vài nội dung trong đó, cái chính là chúng ta cần phải học cách tự đọc hiểu các bài viết và các đoạn văn bản Chuyên ngành Tiếng Trung Thương mại, và luyện tập thói quen đọc báo Trung Quốc.
Các em vào link bên dưới xem lại nội dung của bài 112 trước khi học sang bài mới hôm nay.
Tiếng Trung Thương mại Bài 112
Luyện dịch Tiếng Trung Thương mại
Đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại
在改革开放的短短20年间,上海的金融业取得了惊人的发展。位于浦东陆家嘴的上海证券交易所是中国仅有的两家可以买卖上市股票的交易所之一。上海不但云集了国内金融公司,而且吸引了许多国际著名金融机构来沪发展业务,特别是浦东新区的建成,更为上海博得了“东方华尔街”的美称。
Phiên dịch đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại
Chỉ trong quá trình 20 năm mở rộng cải cách, ngành tài chính của Thượng Hải đã có được bước tiến phát triển đáng kinh ngạc. Sở giao dịch chứng khoán Thượng Hải ở Phổ Đông Lục Gia Chủy là một trong hai sở giao dịch của Trung Quốc có thể mua bán cổ phiếu. Thượng Hải không những quy tụ được những Công ty tài chính trong nước mà còn thu hút được rất nhiều Cơ quan tài chính Quốc tế nổi tiếng đến Thượng Hải phát triển ngành dịch vụ, đặc biệt là những khu vực mới xây ở khu vực Phổ Đông càng giúp Thượng Hải đạt được danh hiệu “Đông Phương Hoa Nhĩ Phố”.
Phiên âm đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại
Zài gǎigé kāifàng de duǎn duǎn 20 niánjiān, shànghǎi de jīnróng yè qǔdé le jīngrén de fā zhǎn. Wèiyú pǔdōng lùjiāzuǐ de shànghǎi zhèngquàn jiāoyì suǒ shì zhōngguó jǐn yǒu de liǎng jiā kěyǐ mǎimài shàngshì gǔpiào de jiāoyì suǒ zhī yī. Shànghǎi búdàn yúnjí le guónèi jīnróng gōngsī, érqiě xīyǐn le xǔduō guójì zhùmíng jīnróng jīgòu lái hù fāzhǎn yèwù, tèbié shì pǔdōng xīnqū de jiànchéng, gèng wèi shànghǎi bódé le “dōngfāng huá ěr jiē” de měichēng.
Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày
你参加比赛了吗?
Nǐ cānjiā bǐsàile ma?
你们收信用卡吗?
Nǐmen shōu xìnyòngkǎ ma?
不要做无益的后悔。
bú yào zuò wúyì de hòuhuǐ.
不要让机遇从我们身边溜走。
bú yào ràng jīyù cóng wǒmen shēnbiān liū zǒu.
他承认自己失败了。
Tā chéngrèn zìjǐ shībàile.
他显得有点紧张。
Tā xiǎnde yǒudiǎn jǐnzhāng.
他在镇上四处遛达。
Tā zài zhèn shàng sìchù liù dá.
她牙疼了一整夜。
Tā yá téngle yī zhěng yè.
今晚喝一杯怎样?
Jīn wǎn hè yībēi zěnyàng?
我只会做那件事。
Wǒ zhǐ huì zuò nà jiàn shì.
我终于找到你了。
Wǒ zhōngyú zhǎodào nǐle.
我有一个意想不到的东西给你看。
Wǒ yǒu yí gè yì xiǎngbùdào de dōngxī gěi nǐ kàn.
我喜欢各种各样的水果。
Wǒ xǐhuān gè zhǒng gè yàng de shuǐguǒ.
我亲眼所见。
Wǒ qīnyǎn suǒ jiàn.
我会安排一切的。
Wǒ huì ānpái yí qiè de.
我很想认识我的邻居。
Wǒ hěn xiǎng rènshi wǒ de línjū.
我想结帐。
Wǒ xiǎng jié zhàng.
天气变得凉爽多了。
Tiānqì biàn dé liángshuǎng duōle.
你早就该睡觉了。
Nǐ zǎo jiù gāi shuìjiàole.
禁止在大街上吐痰。
Jìnzhǐ zài dàjiē shàng tǔ tán.
Vậy là chúng ta đã xử lý nhanh gọn bài số 113, nội dung bài học hôm nay chỉ có như vậy, các em cố gắng chịu khó học bài ở nhà nhé, lười học là không tiến bộ được đâu.
Chúng ta sẽ hẹn gặp lại vào buổi học sau vậy nhé 🙂