Nhập hàng Trung Quốc Đàm phán giá Bài 2 cùng Thầy Vũ như thế nào
Nhập hàng Trung Quốc Đàm phán giá Bài 2 như thế nào? Hôm nay Thầy Vũ sẽ gửi đến các bạn nội dung chi tiết của bài hội thoại chủ đề Đàm phán giá Bài 2. Đây là một chủ đề rất quan trọng mà các bạn cần phải nắm rõ nhé,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nhé. Mỗi ngày kênh Nhập hàng Trung Quốc sẽ cập nhật rất nhiều bài giảng bổ ích và ý nghĩa dành gửi đến tất cả các bạn
Chuyên mục kiến thức nhập hàng Trung Quốc tổng hợp tất cả những bài giảng online của Thầy Vũ về cách thức nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z không thông qua trung gian như thế nào, các bạn xem chi tiết tại link bên dưới nhé
Các bạn tham khảo lớp học nhập hàng Trung Quốc tại link phía dưới
Kiến thức nhập hàng Trung Quốc taobao tmall 1688
Trước khi bắt đầu bài học hôm nay thì chúng ta hãy ôn lại bài ngày hôm qua ở link sau nhé.
Nhập hàng Trung Quốc Đàm phán giá Bài 1
Còn sau đây là nội dung chi tiết của bài học ngày hôm nay nhé.
HỘI THOẠI
A: 老板,这件大衣多少钱?
Lǎobǎn, zhè jiàn dàyī duōshǎo qián?
Lảo pản, trưa chien ta i tua sảo chién?
Ông chủ, chiếc áo khoác này bao nhiêu tiền?
B: 一件200块钱的亲。
Yī jiàn 200 kuài qián de qīn.
Í chien liéng pải khoai chién tợ chin.
Một bộ này 200 tệ nhé.
A: 可以降价一点吗?我要买数量多的。
Kěyǐ jiàngjià yīdiǎn ma? Wǒ yāomǎi shùliàng duō de.
Khứa ỉ chieng chie i tiẻn ma? Ủa deo mải su lieng tua tợ.
Có thể giảm giá một chút không? Tôi muốn lấy số lượng lớn.
B: 你要拿多少?
Nǐ yào ná duōshǎo?
Nỉ deo ná tua sảo?
Chị muốn lấy bao nhiêu?
A: 各颜色30件左右。请给我批发价格吧。
Gè yánsè 30 jiàn zuǒyòu. Qǐng gěi wǒ pīfā jiàgé ba.
Cưa dén xưa xan sứ chien chủa dâu. Chỉnh cấy ủa pi pha chie cứa pa.
Mỗi màu khoảng 30 chiếc. Cho tôi giá bán buôn nhé.
B: 200件以上100块一件。100件以上150块。100件以下是170-180的,按照具体的数量。
200 Jiàn yǐshàng 100 kuài yī jiàn.100 Jiàn yǐshàng 150 kuài.100 Jiàn yǐxià shì 170-180 de, ànzhào jùtǐ de shùliàng.
Liéng pải chien í sang i pải khoai í chien. I pải chien ỉ sang i pải ủ sứ khoai. I pải chien i xie sư i pải chi sứ tao i pải pa sứ tợ, an trao chuy thỉ tơ su lieng.
Hơn 200 bộ thì 100 tệ một bộ. Hơn 100 bộ thì 150 tệ, 100 tệ trở xuống thì 170-180 tệ tùy số lượng cụ thể.
A: 我要200件左右,最低你能出什么价?100块超出我预算了。
Wǒ yào 200 jiàn zuǒyòu, zuìdī nǐ néng chū shénme jià?100 Kuài chāochū wǒ yùsuànle.
Ủa deo liẻng pải chien chủa dâu, chuây ti nỉ náng tru sấn mơ chie? 1 pải trao tru ủa duy xoan lợ.
Tôi muốn mua khoảng 200 chiếc, giá thấp nhất bán được là bao nhiêu? 100 tệ cao quá dự toán của tôi rồi.
B: 100 块以下不卖。这是最低价了。一分钱一分货嘛。
100 kuài yǐxià bù mài. Zhè shì zuìdī jiàle. Yī fēn qián yī fēn huò ma.
1 pải khoai í xie pú mai. Trưa cưa chuây ti chie lợ. 1 phân chiesn bi i phân hua mà.
Dưới 100 tệ không bán được. Đây là giá thấp nhất rồi. Tiền nào của nấy mà.
A: 那我去别家看了,确实买不起。这件我拿回店里。还得付各种相关费用,但估计最高只能买零售价170块。
Nà wǒ qù biéjiā kànle, quèshí mǎi bù qǐ. Zhè jiàn wǒ ná huí diàn lǐ. Hái dé fù gè zhǒng xiāngguān fèiyòng, dàn gūjì zuìgāo zhǐ néng mǎi língshòu jià 170 kuài.
Na ủa chuy pía chie khan lợ, chuế sứ mài pu chỉ. Trưa chien ủa ná huấy ủa tien lỉ, hái tẩu phu cưa trủng xieng quan phây dung, tan gu chi chuây cao trử nấng mai lính sâu chie i pải chi sứ khoai.
Thế thì tôi đi nhà khác xem vậy, thật sự không mua nổi. Bộ này tôi mang về bán, còn phải chịu thêm nhiều loại phí liên quan mà bán được giá lẻ cao nhất chắc chỉ 170 tệ.
Bài học hôm nay đến đây là hết rồi,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé,cảm ơn tất cả các bạn.