Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 35

0
2300
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
5/5 - (1 bình chọn)

Chào các em học viên, hôm nay lớp mình học tiếp sang chủ đề Tiếng Trung giao tiếp mới là Thầy Nguyễn Minh Vũ bắt taxi về nhà. Nội dung bài học hôm nay liên quan rất nhiều đến bài học số 34, em nào chưa xem nội dung của bài học buổi trước thì vào link bên dưới nhé.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 34

Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn

Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng

阮明武老师:现在几点了?

范冰冰:现在才十一点,还早着呢武老师。

阮明武老师:时间已经不早了,我们还是撤了吧,明天你们不是还要去上班吗?

范冰冰:明天我不用上班,所以我不用担心。

阮明武老师:那其他同学呢?他们也要去上班呀。

范冰冰:有的上夜班,有的上白班,他们都会怎么做的,武老师不用担心他们。

阮明武老师:那好吧,我现在要马上回去了,明天上午我还要给学生们上课呢。

范冰冰:哦,是吗?那我给武老师打的吧,我这儿有的士的电话号。

阮明武老师:恩,那我先下楼去了,你们好好玩儿哦。

大家:再见武老师!

Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Bây giờ mấy giờ rồi?

Phạm Băng Băng: Bây giờ mới có 11h, vẫn còn sớm mà Thầy Vũ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thời gian không còn sớm nữa rồi, hay là chúng ta té thôi nhỉ, ngày mai các em không phải đi làm sao?

Phạm Băng Băng: Ngày mai em không phải đi làm, cho nên em không cần bận tâm.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thế còn các em học viên khác thì sao? Họ cũng phải đi làm chứ.

Phạm Băng Băng: Có bạn thì đi làm ban ngày, có bạn thì đi làm ban đêm, họ đều biết cách xoay sở mà, Thầy Vũ không cần phải lo cho họ đâu.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy oke, bây giờ Thầy phải về nhà gấp, sáng mai Thầy còn phải lên lớp dạy các bạn học viên mà.

Phạm Băng Băng: Oh, thế ạ? Vậy em gọi Taxi cho Thầy Vũ nhé, em có số điện thoại của taxi đây ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, vậy Thầy xuống nhà trước nhé, các em cố gắng vui chơi nhé.

Mọi người: Tạm biệt Thầy Vũ!

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xiànzài jǐ diǎn le?

Fàn Bīng Bīng: Xiànzài cái shíyī diǎn, hái zǎo zhene Wǔ lǎoshī.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shíjiān yǐjīng bù zǎo le, wǒmen háishì chè le ba, míngtiān nǐmen bú shì hái yào qù shàngbān ma?

Fàn Bīng Bīng: Míngtiān wǒ bú yòng shàngbān, suǒyǐ wǒ bú yòng dānxīn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà qítā tóngxué ne? Tāmen yě yào qù shàngbān ya.

Fàn Bīng Bīng: Yǒu de shàng yèbān, yǒu de shàng báibān, tāmen dōu huì zěnme zuò de, Wǔ lǎoshī bú yòng dānxīn tāmen.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà hǎo ba, wǒ xiànzài yào mǎshàng huíqù le, míngtiān shàngwǔ wǒ hái yào gěi xuéshēngmen shàngkè ne.

Fàn Bīng Bīng: Ò, shì ma? Nà wǒ gěi Wǔ lǎoshī dǎ di ba, wǒ zhèr yǒu díshì de diànhuà hào.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, nà wǒ xiān xià lóu qù le, nǐmen hǎo hǎo wánr ó.

Dàjiā: Zàijiàn Wǔ lǎoshī!