Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 49

0
2361
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
5/5 - (1 bình chọn)

Chào các em học viên, qua mấy buổi học Hướng dẫn Cách tán tỉnh Gái Trung Quốc, các em đã ngộ ra được điều gì chưa nhỉ, em nào vẫn chưa giác ngộ được gì thì nhanh chóng vào link bên dưới xem lại luôn và ngay bài cũ nhé.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 48

Chủ đề bài học Tiếng Trung giao tiếp hôm nay vẫn là Cách Tán tỉnh và Cưa cẩm Gái Trung Quốc. Các em học viên cố gắng học thuộc luôn các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng trong bài học ở trên lớp là tốt nhất, sau này chúng ta sẽ có lúc cần dùng đến trong trường hợp cấp bách.

Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn

Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng

阮明武老师:月英,你想吃东西吗?

月英:恩,我觉得也有点儿饿了,咱们去哪里吃饭吧。

阮明武老师:那今天晚上你想去哪儿吃饭呢?

月英:让我想想啊,我上网搜一下儿这里附近是否有好吃的饭店。

阮明武老师:恩,你喜欢去哪里吃饭咱们就去哪里。

月英:喂,我找到了一个很好吃的饭店,我的很多朋友也去过那个饭店吃过饭了,都说挺好吃的,风味儿也很独特,要不咱们去那儿吃饭吧。

阮明武老师:好的,那我们走吧。

Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nguyệt Anh à, em muốn ăn gì đó không?

Nguyệt Anh: Uh, em cảm thấy hơi đói chút rồi, chúng ta đi đâu đó ăn cơm đi.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy tối nay em muốn đi đâu ăn cơm thế?

Nguyệt Anh: Để em nghĩ chút nhé, em lên mạng search xem gần đây có nhà hàng nào ngon không.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, em thích đi đâu ăn cơm thì chúng ta sẽ đến đó ăn cơm.

Nguyệt Anh: Này, em tìm được một nhà hàng rất ngon, rất nhiều bạn bè của em đã từng đến nhà hàng đó ăn rồi, đều nói là món ăn ngon lắm, hương vị cũng rất độc đáo, hay chúng ta đến đó ăn đi.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke, vậy chúng ta đi thôi.

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yuè Yīng, nǐ xiǎng chī dōngxī ma?

Yuè Yīng: Ēn, wǒ juéde yě yǒu diǎnr è le, zánmen qù nǎlǐ chīfàn ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà jīntiān wǎnshang nǐ xiǎng qù nǎr chīfàn ne?

Yuè Yīng: Ràng wǒ xiǎng xiǎng a, wǒ shàngwǎng sōu yí xiàr zhèlǐ fùjìn shìfǒu yǒu hǎochī de fàndiàn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, nǐ xǐhuān qù nǎlǐ chīfàn zánmen jiù qù nǎlǐ.

Yuè Yīng: Wèi, wǒ zhǎo dào le yí ge hěn hǎochī de fàndiàn, wǒ de hěn duō péngyou yě qù guò nàge fàndiàn chī guò fàn le, dōu shuō tǐng hǎochī de, fēngwèir yě hěn dútè, yào bù zánmen qù nàr chīfàn ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de, nà wǒmen zǒu ba.