Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 176

0
2384
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
5/5 - (1 bình chọn)

Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội, trong bài học hôm vừa rồi lớp mình đã học xong bài hội thoại học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo chủ đề là Bạn có quen biết Thầy Nguyễn Minh Vũ không, bạn nào quên học bài ở nhà thì vào link bên dưới xem nhanh lại nội dung bài giảng số 175 Học Tiếng Trung giao tiếp mỗi ngày nhé.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 175

Khi mới bắt đầu học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản các em không cần phải sốt ruột làm gì, quan trọng là các em học được cách phát âm Tiếng Trung phổ thông chuẩn xác ngay từ đầu.

Các em dành ra mỗi ngày khoảng 15 phút luyện tập ngữ âm và ngữ điệu Tiếng Trung theo các Video bài giảng của Thầy Nguyễn Minh Vũ biên soạn dành riêng cho các bạn học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản online là sẽ ổn.

Học phát âm Tiếng Trung

Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ

Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Trong buổi học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản ngày hôm nay lớp mình sẽ học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Bạn sinh sống ở đây có quen không, các em lưu lại bài giảng số 176 Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản mỗi ngày lên Facebook học dần nhé, sau này nhỡ đâu các em cần dùng đến thì sao.

一个星期六的早晨,阮明武老师锻炼完身体,在回别墅的路上碰见了同班同学干露露。

阮明武老师:甘露露,你去哪儿呢?

甘露露:我要去跑步呢,你呢?

阮明武老师:我也要去跑步,真巧,咱俩去那个公园一起跑步吧。

甘露露:行,那走吧。

阮明武老师:今天天气暖和了,出来活动活动。今天你起得怎么这么早啊?

甘露露:我要减肥嘛,我要保持这样的身材,太肥了也不好啊。

阮明武老师:你这样的体形就很不错了,你看,我们学校里边哪有像你有这么性感的身材啊。

甘露露:不行啊,我很害怕长胖啊,胖了就没人要我。

阮明武老师:你说什么废话呢?别人不要你,那我就要你了。

甘露露:你说的是真的吗?我这么不好看,你会要我吗?

阮明武老师:我当然会啦,你是我们学校的校花,谁敢不要你呢。

甘露露露:哈哈,只要阮明武老师还喜欢我就行了,对吧?

阮明武老师:是啊,我太喜欢你了。

Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản Thầy Nguyễn Minh Vũ

Một buổi sáng sớm thứ Bẩy, Thầy Nguyễn Minh Vũ rèn luyện xong sức khỏe, trên đường về Biệt thự thì gặp người bạn học cùng lớp Can Lộ Lộ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Can Lộ Lộ à, em đi đâu thế?

Can Lộ Lộ: Em phải đi chạy bộ đây, thế còn anh?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh cũng muốn đi chạy bộ, trùng hợp nhỉ, anh em mình đến công viên kia cùng chạy bộ nhé.

Can Lộ Lộ: Được, vậy đi thôi anh.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thời tiêt hôm nay ấm áp rồi, ra ngoài hoạt động chút. Sao hôm nay em dậy sớm thế?

Can Lộ Lộ: Em phải giảm béo mà, em phải giữ form người này, béo quá cũng không tốt ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Dáng người em thế này là quá ngon rồi, em xem, trong trường của chúng ta làm gì có ai có được dáng người sexy như em đây.

Can Lộ Lộ: Không được đâu anh, em rất sợ béo phì ạ, béo lên rồi thì sẽ không ai còn muốn em nữa.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em nói linh tinh cái gì thế? Người khác không muốn em thì anh sẽ muốn em.

Can Lộ Lộ: Anh nói thật không đấy? Em xấu xí thế này, anh có muốn em không?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tất nhiên là anh muốn em rồi, em là hoa khôi của trường mình mà, ai dám không muốn em đây.

Can Lộ Lộ: Ha Ha, chỉ cần Thầy Nguyễn Minh Vũ vẫn còn thích em là oke rồi, đúng không nhỉ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đúng mà, anh thích em lắm đó.

Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng

Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Yí ge xīngqī liù de zǎochén, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī duànliàn wán shēntǐ, zài huí biéshù de lùshang pèngjiàn le tóngbān tóngxué Gān Lù Lù.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Gān Lù Lù, nǐ qù nǎr ne?

Gān Lù Lù: Wǒ yào qù pǎobù ne, nǐ ne?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ yě yào qù pǎobù, zhēn qiǎo, zán liǎ qù nàge gōngyuán yì qǐ pǎobù ba.

Gān Lù Lù: Xíng, nà zǒu ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Jīntiān tiānqì nuǎnhuo le, chūlái huódòng huódòng. Jīntiān nǐ qǐ de zěnme zhème zǎo a?

Gān Lù Lù: Wǒ yào jiǎnféi ma, wǒ yào bǎochí zhèyàng de shēncái, tài féi le yě bù hǎo a.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ zhèyàng de tǐxíng jiù hěn bú cuò le, nǐ kàn, wǒmen xuéxiào lǐbiān nǎ yǒu xiàng nǐ yǒu zhème xìnggǎn de shēncái a.

Gān Lù Lù: Bù xíng a, wǒ hěn hàipà zhǎng pàng a, pàng le jiù méi rén yào wǒ.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ shuō shénme fèihuà ne? Biérén bú yào nǐ, nà wǒ jiù yào nǐ le.

Gān Lù Lù: Nǐ shuō de shì zhēn de ma? Wǒ zhème bù hǎokàn, nǐ huì yào wǒ ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ dāngrán huì la, nǐ shì wǒmen xuéxiào de xiàohuā, shuí gǎn bú yào nǐ ne.

Gān Lù Lù: Hāhā, zhǐyào Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī hái xǐhuān wǒ jiùxíng le, duì ba?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shì a, wǒ tài xǐhuān nǐ le.