
Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội, chúng ta đã cùng kề vai sát cánh trên con đường tự học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ bài giảng số 1 đến bài giảng số 173 Học Tiếng Trung giao tiếp mỗi ngày.
Các em cảm thấy có khó khăn gì trong quá trình tự học Tiếng Trung giao tiếp online thì có thể được hỗ trợ trực tuyến bằng cách Gia nhập Group TIẾNG TRUNG HSK trên Facebook và để lại comment trên Nhóm TIẾNG TRUNG HSK, lưu ý là Thầy Nguyễn Minh Vũ chỉ giải đáp các câu hỏi trong phạm vi nội dung bài học, lan man ngoài lề thì sẽ có các bạn khác trả lời.
Ngoài ra, các em có thể theo dõi các Video bài giảng học Tiếng Trung online của Thầy Nguyễn Minh Vũ trên Kênh YOUTUBE của Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER.
Kênh YOUTUBE Thầy Nguyễn Minh Vũ
Trong bài học hôm trước lớp mình đã học xong bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp số 173 Học Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày, các em vào link bên dưới ôn tập lại các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng nhé.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 173
Phương pháp học Tiếng Trung hay còn gọi là Kinh nghiệm học Tiếng Trung rất quan trọng, toàn bộ các kinh nghiệm học Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ có trình bày khá là chi tiết trong các Video bài giảng tự học Tiếng Trung online bên dưới, trong đó quan trọng nhất là vấn đề phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn.
Mỗi ngày các em dành ra khoảng 15 phút tự học Tiếng Trung để có thể nói được chất giọng Tiếng Trung Phổ thông chuẩn xác như các MC dân chương trình Kênh Thời sự Tiếng Trung của Đài truyền hình Trung Quốc CCTV4.
Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Trong bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản số 174 ngày hôm nay, lớp mình sẽ học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Suýt chút nữa là Thầy Nguyễn Minh Vũ không đến được, các em share bài học Tiếng Trung số 174 lên Facebook học dần và quan trọng là sau này còn có thể làm tài liệu học Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày theo các chủ đề thông dụng.
甘露露:路上顺利吧?累不累啊?
阮明武老师:不太累,你不知道,我今天差一点儿就来不了了。
甘露露:怎么回事?
阮明武老师:要上飞机的时候我才发现我的机票突然不见了。我把所有的衣服口袋和行李都翻遍了也没找到,当时我心里特别着急呢。
甘露露:怎么搞的?你平时不是很小心吗?
阮明武老师:谁知道啊,我明明把机票放在了外一的口袋里,出门的时候我还检查过呢。
甘露露:那结果怎么样?你是不是又补了一张机票啊?
阮明武老师:后来开车送我来机场的司机给我打了电话问我是不是把机票放在车的座位上面。这时候我才想起来,在车上我脱过外衣,脱外衣的时候不小心让机票滑了下来。
甘露露:你呀,以后可别这么马虎了!
Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản Thầy Nguyễn Minh Vũ
Can Lộ Lộ: Trên đường thuận lợi chứ? Có mệt không?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Không mệt lắm, em không biết đâu, hôm nay suýt nữa thì anh không đến được đấy.
Can Lộ Lộ: Có chuyện gì thế?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lúc sắp sửa lên máy bay anh mới phát hiện là vé máy bay của anh tự nhiên đâu mất tiêu rồi. Anh lục hết tất cả túi quần áo và vali cũng không tìm thấy, lúc đó tâm trạng anh vô cùng rối bời à.
Can Lộ Lộ: Sao vậy anh? Bình thường chẳng phải anh rất cẩn thận đó sao?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Ai mà biết được, rõ ràng là anh để vé máy bay ở trong túi áo, lúc ra khỏi cửa còn kiểm tra qua nữa mà.
Can Lộ Lộ: Vậy kết quả thế nào? Có phải là anh lại mua thêm một chiếc vé máy bay không?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Sau đó bác tài xế lái xe đưa anh đến bay có gọi điện cho anh và hỏi anh có phải là để quên vé máy bay trên ghế ngồi của xe không. Lúc này anh mới nhớ ra, anh có bỏ áo khoác ngoài ở trên xe, lúc cởi áo khoác ngoài thì không cẩn thận làm rơi vé máy bay xuống.
Can Lộ Lộ: Anh ý à, sau này đừng có nhanh nhảu đoảng như vậy nữa nhé!
Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng
Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Gān Lù Lù: Lùshang shùnlì ba? Lèi bú lèi a?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Bú tài lèi, nǐ bù zhīdào, wǒ jīntiān chā yì diǎnr jiù lái bù liǎo le.
Gān Lù Lù: Zěnme huí shì?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yào shàng fēijī de shíhou wǒ cái fāxiàn wǒ de jīpiào túrán bú jiàn le. Wǒ bǎ suǒyǒu de yīfu kǒudài hé xínglǐ dōu fān biàn le yě méi zhǎo dào, dāngshí wǒ xīnlǐ tèbié zhāojí ne.
Gān Lù Lù: Zěnme gǎo de? Nǐ píngshí bú shì hěn xiǎoxīn ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shuí zhīdào a, wǒ míngmíng bǎ jīpiào fàng zài le wàiyī de kǒudài lǐ, chūmén de shíhou wǒ hái jiǎnchá guò ne.
Gān Lù Lù: Nà jiéguǒ zěnme yàng? Nǐ shì bú shì yòu bǔ le yì zhāng jīpiào a?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hòulái kāichē sòng wǒ lái jīchǎng de sījī gěi wǒ dǎ le diànhuà wèn wǒ shì bú shì bǎ jīpiào fàng zài chē de zuòwèi shàngmiàn. Zhè shíhou wǒ cái xiǎng qǐlái, zài chē shàng wǒ tuōguò wàiyī, tuō wài yī de shíhou bù xiǎoxīn ràng jīpiào huá le xiàlái.
Gān Lù Lù: Nǐ ya, yǐhòu kě bié zhème mǎhu le!