Học tiếng Trung giao tiếp online Bài 9

Luyện nói tiếng Trung dễ dàng với lớp học của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster tại Hà Nội

0
2076
5/5 - (4 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí

Học tiếng Trung giao tiếp online ChineMaster Xin chào mừng các bạn học viên trực tuyến đến với lớp học tiếng trung online miễn phí của chúng ta ngày hôm nay.

Hôm nay chúng ta sẽ đến với Bài 9 tiếng trung giao tiếp online với chủ đề là “我进不去了”  (Tôi không vào được) . Rất thú vị phải không nào! Sau đây, chúng ta sẽ bắt đầu vào phần nội dung chính của bài học tiếng Trung giao tiếp online hôm nay. Trước tiên chúng ta hãy cùng xem hội thoại nhé:

A: 你的腿怎么了?为什么一拐一拐的?

Nǐ de tuǐ zěnmeliǎo? Wèishéme yī guǎi yī guǎi de? ( Chân của bạn bị làm sao thế? Tại sao đi tập tễnh vậy?)

B: 别提了,都因为钥匙。

Biétíle, dōu yīnwèi yàoshi. ( Đừng nhắc nữa, đều là vì cái chìa khóa.)

A: 什么钥匙?

Shénme yàoshi? (Chìa khóa gì vậy ?)

B: 房间钥匙。 我忘了带钥匙,进不去宿舍了。

Fángjiān yàoshi. Wǒ wàngle dài yàoshi, jìn bù qù sùshèle. (Chìa khóa phòng. Tôi quên mang chìa khóa, không vào được kí túc xá.)

A: 那你的腿怎么这样了?

Nà nǐ de tuǐ zěnme zhèyàngle? ( Vậy chân của bạn làm sao mà như vậy?)

B: 足球比赛马上要开始了,我怕来不及, 就从窗户爬进去了。

Zúqiú bǐsài mǎshàng yào kāishǐle, wǒ pà láibují, jiù cóng chuānghù pá jìnqùle. (Trận đấu bóng đá sắp bắt đầu rồi, tôi sợ đến không kịp, thì trèo vào qua cửa sổ .)

A: 你们的房间在三层, 你怎么爬进去的?

Nǐmen de fángjiān zài sān céng, nǐ zěnme pá jìnqù de? ( Phòng của các bạn là tầng ba, bạn trèo vào thế nào? )

B: 我们的隔壁是水房。我从水房窗户爬过去的。

Wǒmen de gébì shì shuǐ fáng. Wǒ cóng shuǐ fáng chuānghù pá guòqù de. ( Bên cạnh phòng tôi là phòng để nước. Tôi từ cửa số phòng để nước trèo vào. )

A: 那多危险啊!

Nà duō wéixiǎn a! ( Vậy quá nguy hiểm ý.)

B: 还算顺利。不过往房间里跳时,一下儿摔倒了, 你看,就变成现在这个样子了。

Hái suàn shùnlì. Bùguò wǎng fángjiān lǐ tiào shí, yīxià er shuāi dǎo le, nǐ kàn, jiù biàn chéng xiànzài zhège yàngzile. ( Vẫn thuận lợi. Nhưng lúc nhảy vào phòng, suýt chút nữa là ngã, bạn xem, chính là biến thành bộ dạng như này đó. )

Đoạn văn:

有一个人眼睛近视,常常看不清楚东西。一天,他回家后,脱下衬衫挂在墙上,可是衣服掉在了地上,原来那个地方没有钉子,是一只苍蝇,苍蝇立刻就飞走了。夜里,有只蚊子飞来飞去,他睡不着觉, 就爬起来打蚊子。 他看到墙上落着一只蚊子,就轻轻地走过去,一巴掌打了下去。突然,他感到手非常疼。原来墙上是一个钉子,不是蚊子。

Yǒuyīgèrén yǎnjīng jìnshì, chángcháng kàn bù qīngchǔ dōngxī. Yītiān, tā huí jiā hòu, tuō xià chènshān guà zài qiáng shàng, kěshì yīfú diào zàile dìshàng, yuánlái nàgè dìfāng méiyǒu dīngzi, shì yī zhǐ cāngyíng, cāngyíng lìkè jiù fēi zǒule. Yèlǐ, yǒu zhǐ wén zǐ fēi lái fēi qù, tā shuì bùzháo jué, jiù pá qǐlái dǎ wénzi. Tā kàn dào qiáng shàng luòzhe yī zhǐ wénzi, jiù qīng qīng de zǒu guòqù, yī bāzhang dǎle xiàqù. Túrán, tā gǎndào shǒu fēicháng téng. Yuánlái qiáng shàng shì yī gè dīngzi, bùshì wénzi.

Có một người mắt cận thị, thường nhìn không rõ mọi thứ. Một ngày, sau khi anh ấy trở về nhà, cởi chiếc áo sơ mi và treo lên tường, nhưng quần áo lại rơi xuống đất, hóa ra chỗ đó không phải là cái đinh mà là một con ruồi, con ruồi lập tức bay đi. Lúc đêm, có một con muỗi bay đi bay lại, làm anh ấy không ngủ được, phải bò dậy đập muỗi. Anh ấy thấy trên tường đậu một con muỗi, thì nhẹ nhàng đi lại đó, vừa đập bàn tay xuống. Đột nhiên, anh ấy cảm thấy rất đau. Hóa ra trên tường là một cái đinh, không phải con muỗi.

Bài học tiếng Trung giao tiếp online hôm nay của chúng ta rất quan trọng, mình hi vọng các bạn sẽ cố gắng ghi chép bài vở thật cẩn thận nhé. Để học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn,các bạn có thể tham khảo thêm một số video bài giảng sau nhé:

Học tiếng Trung giao tiếp online học phát âm từ đầu

Học tiếng Trung giao tiếp online qua SKYPE

Học tiếng Trung giao tiếp online qua KÊNH YOUTUBE


Vậy là hôm nay chúng ta đã kết thúc xong nội dung bài giảng số 9 rồi. Thời gian trôi nhanh quá phải không các bạn. Nhưng không sao, Thầy Vũ còn tiếp tục lên lớp với chúng ta trong những bài giảng tiếp theo nữa mà. Hẹn gặp lại các bạn học viên trực tuyến vào các bài giảng tiếp theo nhé.