Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học
Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng hàng ngày xoay quanh công việc, hội thoại tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề, giáo trình đàm thoại tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo chủ đề phổ biến nhất, giáo trình khóa học tiếng Trung online miễn phí, tài liệu học tiếng Trung giao tiếp online cơ bản từ đầu cho người mới bắt đầu của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.
Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu linh kiện máy tính
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đặt hàng online
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mua sắm online
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thương mại điện tử
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mua bán giao dịch Bitcoin
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề trao đổi Bitcoin
Học tiếng Trung online cơ bản lớp tiếng Trung giao tiếp miễn phí
阮明武老师:小姐,这种苹果一斤多少钱呢?
服务员:这种苹果三块五一斤,你要买几斤?
阮明武老师:你给我来两斤这种苹果吧。
服务员:好的,你还要买别的吗?
阮明武老师:你有橘子吗?
服务员:你要买几斤橘子呢?
阮明武老师:橘子一斤多少钱呢?
服务员:橘子一斤两块钱。
阮明武老师:我要三斤橘子,一共多少钱呢?
服务员:一共是十三块钱。
阮明武老师:我没有零钱,只有一张一百块钱。
服务员:那我找你八十七块钱。
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em ơi, loại táo này bao nhiêu tiền một cân thế?
Nhân viên phục vụ: Loại táo này 3.5 tệ một cân, anh muốn mua mấy cân?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em lấy cho anh hai cân loại táo này nhé.
Nhân viên phục vụ: Oke anh, anh còn muốn mua cái khác không ạ?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em có quýt không?
Nhân viên phục vụ: Anh muốn mua mấy cân quýt ạ?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Quýt một cân bao nhiêu tiền thế?
Nhân viên phục vụ: Quýt một cân hai tệ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh muốn ba cân quýt, tổng cộng bao nhiêu tiền?
Nhân viên phục vụ: Tổng cộng là 13 tệ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh không có tiền lẻ, chỉ có 1 tờ 100 tệ.
Nhân viên phục vụ: Vậy em trả lại anh 87 tệ.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xiǎojiě, zhè zhǒng píngguǒ yì jīn duōshǎo qián ne?
Fúwùyuán: Zhè zhǒng píngguǒ sān kuài wǔ yì jīn, nǐ yào mǎi jǐ jīn?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ gěi wǒ lái liǎng jīn zhè zhǒng píngguǒ ba.
Fúwùyuán: Hǎo de, nǐ hái yào mǎi bié de ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ yǒu júzi ma?
Fúwùyuán: Nǐ yào mǎi jǐ jīn júzi ní?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Júzi yì jīn duōshǎo qián ne?
Fúwùyuán: Júzi yì jīn liǎng kuài qián.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ yào sān jīn júzi, yí gòng duōshǎo qián ne?
Fúwùyuán: Yí gòng shì shí sān kuài qián.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ méiyǒu língqián, zhǐyǒu yì zhāng yì bǎi kuài qián.
Fúwùyuán: Nà wǒ zhǎo nǐ bā shí qī kuài qián.
Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề lớp tiếng Trung online free
- Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề du lịch Trung Quốc thế nào
- Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thiết kế nội thất nhà ở
- Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bất động sản
Thể thao Việt Nam khẳng định vị thế trên đấu trường khu vực, quốc tế
越南体育渐渐在地区和国际体育舞台上展露渐露头角
oàn thể thao Việt Nam đã xuất sắc đứng ở vị trí thứ ba toàn đoàn với 58 huy chương vàng, 50 huy chương bạc và 60 huy chương đồng tại Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 29 (SEA Games 29) diễn ra tại Malaysia từ ngày 19-31/8/2017. Trong đó, điền kinh thắng lớn với 17 huy chương vàng, bơi lội giành 10 huy chương vàng…
第29届东南亚运动会于从2017年8月19日至31日在马来西亚举行,最终,越南体育代表团以摘下58枚金牌,50枚银牌和60枚铜牌,并进入奖牌榜前三名。其中,两大夺金大户分别是田径队(17金)和游泳队(10金)。
Lực sĩ cử tạ Lê Văn Công giành huy chương vàng giải vô địch cử tạ người khuyết tật thế giới 2017, đồng thời phá kỷ lục thế giới hạng 49kg nam của chính mình, trở thành vận động viên thể thao người khuyết tật Việt Nam xuất sắc nhất lịch sử.
越南残疾人运动员黎文功在2017年世界残奥举重锦标赛上夺得男子49公斤级冠军并创下了新的残奥会记录,成为越南体育史上最佳的残疾人男运动员。
Vậy là chúng ta đã kết thúc xong toàn bộ bài giảng số 13 ngày hôm nay rồi, chào các bạn và hẹn gặp lại các bạn trong chương trình vào năm sau nhé.