
HI các em học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp cấp tốc, trong buổi học hôm nay lớp mình sẽ một chủ đề Tiếng Trung giao tiếp mới nhé, và trước khi học sang bài số 133 các em vào link bên dưới để ôn tập nội dung bài học số 132 Học Tiếng Trung mỗi ngày.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 132
Bạn nào không ở Hà Nội và đang ở trong TP HCM hoặc Sài Gòn thì vào link bên dưới học Tiếng Trung giao tiếp tại Sài Gòn và Thành phố Hồ Chí Minh nhé.
Trong bài giảng số 133 ngày hôm nay lớp chúng mình học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới nữa là Những đứa trẻ thường xuyên ăn McDonald’s có tốt cho sự phát triển của chúng hay không, McDonald’s hay KFC là những chuỗi cửa hàng ăn nhanh rất tiện lợi cho những người bận rộn không có thời gian chế biến thức ăn tại nhà, vì vậy họ hay đến đó ăn cho qua bữa.
Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
阮明武老师以前很喜欢吃麦当劳或者肯德基,不过最近阮明武老师再也不去那里吃东西了,原因到底是为什么呢?我们一起来看看下面阮明武老师和刘亦菲之间的汉语会话吧。
阮明武老师:刘亦菲,你说,这帮孩子为什么这么喜欢外国的东西呢?吃麦当劳、吃比萨饼,还经常听外国流行音乐,看美国电影,我真不明白,到底是什么原因使他们这么喜欢外国的东西呢?
刘亦菲:我觉得这是很自然的事情,年轻人总是对新奇的事物感兴趣。
阮明武老师:可是我真担心这些吃麦当劳长大的孩子会丢掉越南的传统。
刘亦菲:你的担心大不可必。现在我们就是生活在一个不同文化相互影响和相互融合的时代,所以你吸收外来的东西的同时,不会丢掉自己的东西,自己反而会发展得更好。
阮明武老师:对这个问题我没有你那么乐观。
Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày Thầy Nguyễn Minh Vũ
Trước đây Thầy Nguyễn Minh Vũ rất thích ăn McDonald’s và KFC, có điều dạo này Thầy Nguyễn Minh Vũ không còn đến đó ăn những thứ đó nữa rồi, nguyên nhân rốt cuộc là vì sao đây? Chúng ta cùng xem hội thoại Tiếng Trung giữa Thầy Nguyễn Minh Vũ và Lưu Diệc Phi nhé.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lưu Diệc Phi à, em nói xem, bọn trẻ này vì sao chúng lại thích những thứ của Nước ngoài thế nhỉ? Ăn McDonald’s, Pizza, còn thường xuyên nghe nhạc thịnh hành của Nước ngoài, xem phim Mỹ nữa chứ, anh thật không hiểu nổi rốt cuộc là nguyên nhân gì khiến cho chúng nó thích những thứ của Nước ngoài đến vậy?
Lưu Diệc Phi: Em thấy đây là sự việc rất là tự nhiên mà, thanh niên thường cảm thấy thích thú với những thứ mới lạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nhưng mà anh lo là những đứa trẻ ăn McDonald’s lớn lên sẽ làm mất đi truyền thống của Việt Nam.
Lưu Diệc Phi: Điều anh lo lắng là không cần thiết. Bây giờ chúng ta đang sống trong thời đại có sự giao thoa và hòa nhập giữa các nền văn hóa khác nhau, cho nên lúc anh tiếp nhận những thứ từ bên ngoài thì sẽ không bị mất đi những gì của bản thân, mà ngược lại mình còn sẽ phát triển tốt hơn nữa.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh thì không mấy lạc quan như em về vấn đề này.
Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng
Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī yǐqián hěn xǐhuān chī màidāngláo huòzhě kěndéjī, bú guò zuìjìn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zài yě bú qù nàlǐ chī dōngxi le, yuányīn dàodǐ shì wèishéme ne? Wǒmen yì qǐ lái kànkan xiàmiàn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī hé Liú Yì Fēi zhī jiān de hànyǔ huìhuà ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Liú Yì Fēi, nǐ shuō, zhè bāng háizi wèishéme zhème xǐhuān wàiguó de dōngxi ne? Chī màidāngláo, chī bǐsàbǐng, hái jīngcháng tīng wàiguó liúxíng yīnyuè, kàn měiguó diànyǐng, wǒ zhēn bù míngbai, dàodǐ shì shénme yuányīn shǐ tāmen zhème xǐhuān wàiguó de dōngxi ne?
Liú Yì Fēi: Wǒ juéde zhè shì hěn zìrán de shìqing, niánqīng rén zǒng shì duì xīnqí de shìwù gǎn xìngqù.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Kěshì wǒ zhēn dānxīn zhèxiē chī màidāngláo zhǎng dà de háizi huì diū diào yuènán de chuántǒng.
Liú Yì Fēi: Nǐ de dānxīn dà bùkě bì. Xiànzài wǒmen jiùshì shēnghuó zài yí ge bù tóng wénhuà xiānghù yǐngxiǎng hé xiānghù rónghé de shídài, suǒyǐ nǐ xīshōu wàilái de dōngxi de tóngshí, bú huì diū diào zìjǐ de dōngxi, zìjǐ fǎn ér huì fāzhǎn de gèng hǎo.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Duì zhège wèntí wǒ méiyǒu nǐ nàme lèguān.