Nhập hàng Trung Quốc Di chuyển bằng xe khách như thế nào
Nhập hàng Trung Quốc Di chuyển bằng xe khách là nội dung bài giảng đầu tiên Thầy Vũ muốn truyền đạt tới các bạn học viên khóa học tự nhập hàng Trung Quốc Taobao Tmall 1688 trên website thương mại điện tử Alibaba. Các bạn share bài giảng này về học dần nhé, rất hữu ích đối với bạn nào thật sự muốn kinh doanh hàng Trung Quốc, đặc biệt là những ban nào có máu làm giàu từ tiếng Trung, những bạn chủ doanh nghiệp, giám đốc công ty .v.v.
Các bạn vào xem lại kiến thức của bài học hôm qua tại link bên dưới nhé.
Nhập hàng Trung Quốc đọc số đếm
PHẦN 1 (Tự nhập hàng Trung Quốc di chuyển bằng xe khách)
GIAO TIẾP TIẾNG TRUNG CƠ BẢN: ĐI LẠI VÀ ĂN UỐNG
- Di chuyển từ Việt Nam
- Thủ tục phòng khách sạn
- Phương tiện di chuyển
- Ăn uống
BÀI 1
Nhập hàng Trung Quốc Di chuyển bằng xe khách như thế nào?
MẸO VẶT
Người Việt Nam chủ yếu sang đánh hàng tại hai khu vực chính là Quảng châu và Thâm Quyến. Đối với mặt hàng thời trang như quần áo, giày dép, túi xách, thắt lưng…, Quảng Châu là nơi mua sắm lí tưởng nhất, còn đối với mặt hàng điện tử, điện thoại di động thì Thâm Quyến là sự lựa chọn hoàn hảo.
Để tăng cường vốn kiến thức tiếng Trung giao tiếp, chúng ta sẽ xen kẽ vào một số những mẫu câu tiếng Trung giao tiếp thông dụng hàng ngày nhé.
1 | 你的眼力不错 | Nǐ de yǎnlì bùcuò | Bạn có thị lực tốt |
2 | 六除以二得三 | liù chú yǐ èr dé sān | Sáu chia hai là ba |
3 | 我正要找你 | wǒ zhèng yào zhǎo nǐ | Tôi đang tìm bạn |
4 | 我确实得走了 | wǒ quèshí dé zǒule | tôi thật sự phải đi đây |
5 | 他跳上了桌子 | tā tiào shàngle zhuōzi | Anh ta nhảy lên bàn |
6 | 出现了新困难 | chūxiànle xīn kùnnán | Khó khăn mới nảy sinh |
7 | 昨晚是满月 | zuó wǎn shì mǎnyuè | Đêm qua trăng tròn |
8 | 他的帽子没戴正 | tā de màozi méi dài zhèng | Mũ của anh ấy không đúng |
9 | 他也学习汉语 | tā yě xuéxí hànyǔ | Anh ấy cũng học tiếng Trung |
10 | 祝你下一次好运 | zhù nǐ xià yīcì hǎo yùn | Chúc may mắn lần sau |
11 | 他比我大两岁 | tā bǐ wǒ dà liǎng suì | Anh ấy hơn tôi hai tuổi |
12 | 这对我正合适 | zhè duì wǒ zhèng héshì | Điều này phù hợp với tôi |
13 | 这方便得多了 | zhè fāngbiàn dé duōle | Điều này thuận tiện hơn nhiều |
14 | 我每天早上刮脸 | wǒ měitiān zǎoshang guāliǎn | Tôi cạo râu mỗi sáng |
15 | 下周学校复课 | xià zhōu xuéxiào fùkè | Trường học tiếp tục vào tuần tới |
16 | 我看你不应该 | wǒ kàn nǐ bù yìng gāi | Tôi không nghĩ bạn nên làm |
17 | 祝你生日快乐 | zhù nǐ shēngrì kuàilè | Chúc mừng sinh nhật |
18 | 你得等一等看 | nǐ dé děng yī děng kàn | Bạn phải chờ xem |
19 | 你过来试试看 | nǐ guòlái shì shìkàn | Hãy đến và thử |
20 | 我们是六点出发的 | wǒmen shì liù diǎn chūfā de | Chúng tôi bắt đầu lúc sáu giờ |
21 | 他紧握她的手 | tā jǐn wò tā de shǒu | Anh nắm chặt tay cô |
22 | 我把袜子穿破了 | wǒ bǎ wàzi chuān pòle | Tôi đã đi tất của tôi |
23 | 现在五点差一刻 | xiànzài wǔ diǎnchā yīkè | Bây giờ là một phần tư đến năm |
Quảng Châu là thủ phủ của tỉnh Quảng Đông, miền nam Trung Quốc là một thành phố sầm uất, được mệnh danh là thiên đường mua sắm. Tại đây có rất nhiều khu chợ nổi tiếng kinh doanh sỉ lẻ hàng trăm loại mặt hàng đa dạng, từ quần áo, giày dép, trang sức đến hàng gia dụng. Nếu chịu khó dành thời gian dạo quanh những khu này, bạn sẽ tìm được những nguồn hàng vừa độc vừa chất lượng.
Chuyên đề tự nhập hàng Trung Quốc di chuyển bằng xe khách được trích dẫn từ nguồn bài giảng dạy các khóa học tiếng Trung order hàng Trung Quốc Quảng Châu và tự nhập hàng Trung Quốc A2Z .v.v.
Có rất nhiều phương tiện để các bạn lựa chọn khi di chuyển sang Trung Quốc, trong đó, di chuyển bằng ô tô gần như là lựa chọn kinh tế nhất và tương đối thuận tiện với người Việt Nam. Các bạn có thể đặt xa Limousine hoặc xe khách 16 chỗ chạy lên cửa khẩu Hữu Nghị Quan, nếu xuất phất từ Hà Nội thì thời gian xe chạy mất khoảng 4 tiếng đồng hồ. Sau đó, các bạn chạy xe điện đến nơi làm thủ tục xuất nhập cảnh, thời gian làm thủ tục dao động khoảng 1 tiếng tùy thuộc vào số lượng người làm thủ tục tại thời điểm đó.
Chúng ta lại tiếp tục bổ sung thêm xen kẽ các mẫu câu tiếng Trung cơ bản để có thể ứng dụng được vào trong tiếng Trung giao tiếp thực tế hàng ngày.
24 | 布已经打成包 | Bù yǐjīng dǎ chéng bāo | Vải đã được đóng gói |
25 | 迟到总比不到好 | chídào zǒng bǐ bù dào hǎo | Muộn còn hơn không |
26 | 我知道那种感觉 | wǒ zhīdào nà zhǒng gǎnjué | tôi hiểu cảm giác đó |
27 | 她有着细长的腿 | tā yǒuzhe xì cháng de tuǐ | Cô ấy có đôi chân thon thả |
28 | 农作物需要雨水 | nóngzuòwù xūyào yǔshuǐ | Cây trồng cần mưa |
29 | 你只是说说而已 | nǐ zhǐshì shuō shuō éryǐ | Bạn chỉ đang nói |
30 | 向你全家问好 | xiàng nǐ quánjiā wènhǎo | Xin chào gia đình bạn |
31 | 这是常有的事 | zhè shì cháng yǒu de shì | Điều này là phổ biến |
32 | 大家别同时说 | dàjiā bié tóngshí shuō | Mọi người không nói cùng một lúc |
33 | 有了它真是方便 | yǒule tā zhēnshi fāngbiàn | Thật là tiện lợi |
34 | 我很想吃饺子 | wǒ hěn xiǎng chī jiǎozi | Tôi thực sự muốn ăn bánh bao |
35 | 我明天晚上来 | wǒ míngtiān wǎnshàng lái | Tôi đến vào tối mai |
36 | 他发烧满脸通红 | tā fāshāo mǎn liǎn tōnghóng | Anh ấy đỏ bừng mặt vì sốt |
37 | 我非常感谢您 | wǒ fēicháng gǎnxiè nín | Tôi cảm ơn bạn rất nhiều |
38 | 我在街上遇到他 | wǒ zài jiē shàng yù dào tā | Tôi gặp anh ấy trên phố |
39 | 你应该去看医生 | nǐ yīnggāi qù kàn yīshēng | Bạn nên đi khám bác sĩ |
40 | 这星期他会很忙 | zhè xīngqí tā huì hěn máng | Anh ấy sẽ bận trong tuần này |
41 | 我们喝了一些鸡汤 | wǒmen hēle yīxiē jītāng | Chúng tôi uống một chút súp gà |
42 | 他是一个高大的男孩 | tā shì yīgè gāodà de nánhái | Anh ấy là một cậu bé cao |
43 | 五加三的总和是八 | wǔ jiā sān de zǒnghé shì bā | Tổng của năm cộng với ba là tám |
44 | 我的数学不太好 | wǒ de shùxué bù tài hǎo | Toán của tôi không tốt lắm |
45 | 他极为大家所爱戴 | tā jíwéi dàjiā suǒ àidài | Anh ấy rất nổi tiếng |
Cần lưu ý giờ làm hủ tục xuất nhập cảnh tại Trung Quốc là trước 17 giờ ( tức 16 giờ ttheo giờ Việt Nam).
Sau khi hoàn thành thủ tục thông quan, các bạn bắt xe đến bến xe bằng tường để di chuyển tới Quảng Châu. Các bạn nên mua vé khứ hồi vì như vậy sẽ được bố trí chỗ ngồi tốt. Từ Quảng Châu, các bạn cũng có thể di chuyển tới Thâm Quyến bằng ô tô.
HỘI THOẠI TIẾNG TRUNG CƠ BẢN
A: 打扰一下,我要买两张去广州的车票
Dǎrǎo yīxià, wǒ yāomǎi liǎng zhāng qù guǎngzhōu de chēpiào
Tá rảo í xie, ủa dao mái lenge trang chuy Quảng Trâu tợ trưa peo
Làm phiền anh chút, tôi muốn mua hai vé đi Quảng Châu
B:单程还是往返?
Dānchéng háishì wǎngfǎn?
Tan trấng hái sư oáng phản?
Một chiều hay khứ hồi hả chị?
A: 往返,多少钱一张?
Wǎngfǎn, duōshǎo qián yī zhāng?
Oáng phản, tua sản chién i trang?
Khứ hồi, bao tiền một vé?
B:往返票是360元一张,两张是720元
Wǎngfǎn piào shì 360 yuán yī zhāng, liǎng zhāng shì 720 yuán
Oáng phản peo sư xan pải doén i trang, lẻng trang sư chi pải ơ sứ doén.
Vé khứ hồi có giá 360 tệ, hai vé là 720 tệ
A:我想买两张9号的去程票,两张15号的回程票
Wǒ xiǎng mǎi liǎng zhāng 9 hào de qù chéng piào, liǎng zhāng 15 hào de huíchéng piào
ủa xéng mài lẻng trang chiểu hao tợ chuy trấng peo, lẻng trang xứ ủ hao tợ huấy trấng peo
tôi muốn đặt hai vé chiều đi ngày mùng 9, chiều về ngày 15
Oke, chúng ta lại tiếp tục xen kẽ vào bài giảng này một vài mẫu câu tiếng Trung giao tiếp cơ bản rất thông dụng hàng ngày để các bạn được lĩnh hội thêm nhiều kiến thức hơn nhé.
46 | 那部影片很叫座 | Nà bù yǐngpiàn hěn jiàozuò | Phim đó rất nổi tiếng |
47 | 他的物理学得很好 | tā de wùlǐ xué dé hěn hǎo | Vật lý của anh ấy rất tốt |
48 | 我的表慢五分钟 | wǒ de biǎo màn wǔ fēnzhōng | Đồng hồ của tôi chậm năm phút |
49 | 好像要下雨了 | hǎoxiàng yào xià yǔle | có vẻ như trời sắp mưa |
50 | 我教她骑自行车 | wǒ jiào tā qí zìxíngchē | Tôi dạy cô ấy đi xe đạp |
51 | 我不知道该怎么办 | wǒ bù zhīdào gāi zěnme bàn | Tôi không biết phải làm gì |
52 | 那孩子将满六岁了 | nà háizi jiāng mǎn liù suìle | Đứa trẻ đó sẽ sáu tuổi |
53 | 这只是时间问题 | zhè zhǐshì shíjiān wèntí | Nó chỉ là một vấn đề thời gian |
54 | 我认为我考得不错 | wǒ rènwéi wǒ kǎo dé bùcuò | Tôi nghĩ tôi đã làm tốt |
55 | 这孩子身上发烧 | zhè háizi shēnshang fāshāo | Con này bị sốt |
56 | 她是工业设计师 | tā shì gōngyè shèjì shī | Cô ấy là một nhà thiết kế công nghiệp |
Mình có chú thích thêm cả tiếng Trung BỒI (mặc dù đây là tiếng Trung nửa mùa Việt Trung, nhưng trong trường hợp cấp bách thì các bạn sẽ cần dùng đến nó, tuy nhiên, mình không khuyến khích các bạn học tiếng Trung BỒI vì học bồi chỉ là học vẹt không hiểu bản chất, mãi mãi chỉ là con vẹt mà thôi)
Còn tiếp …
Nội dung bài giảng của Thầy Vũ chuyên đề tự nhập hàng Trung Quốc từ A đến Z đến đây là kết thúc rồi. Hẹn gặp lại các bạn vào bài giảng tiếp theo.
Tự nhập hàng Trung Quốc di chuyển bằng xe khách còn nhiều kiến thức lắm, các bạn chú ý theo dõi Thầy Vũ trên website này nhé.