Sau hơn 200 bài giảng học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày lớp mình đã tích lũy được khoảng 2500 câu Tiếng Trung giao tiếp cơ bản và thông dụng, và học được hơn 200 chủ đề Tiếng Trung giao tiếp thông dụng hàng ngày trong công việc và cuộc sống.
Mặc dù đó là những con số vẫn chưa thấm tháp gì, có thể nói là vẫn còn rất là ít, tuy nhiên, chúng ta hãy cố gắng kiên trì mỗi ngày tự học Tiếng Trung Quốc tại nhà, hàng ngày các em dành ra khoảng 15 đến 20 phút để luyện tập ngữ âm và ngữ điệu Tiếng Trung Phổ thông, sau đó học theo các bài giảng học Tiếng Trung Quốc Thầy Nguyễn Minh Vũ biên soạn dành riêng cho các bạn học viên Khóa học Tiếng Trung online từ cơ bản đến nâng cao dần.
Trong bài giảng số 207 chúng ta đã học xong bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp với chủ đề là THAY TRỜI HÀNH ĐẠO, CUỘC ĐỜI QUÁ BẤT CÔNG.
Các em vào link bên dưới cùng ôn tập lại những câu Tiếng Trung giao tiếp cơ bản nhưng lại rất thiết thực mang tính ứng dụng cao trong cuộc sống.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 207
Các em vào link bên dưới là sẽ thấy ngay toàn bộ các Video học Tiếng Trung và tài liệu học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo các tình huống thông dụng hàng ngày.
Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Trong bài giảng số 208 học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày, hôm nay lớp chúng mình sẽ học sang một chủ đề Tiếng Trung giao tiếp mới là Thầy Nguyễn Minh Vũ chúc mừng bạn, nhưng cụ thể là chúc mừng việc gì và vì sao lại chúc mừng, chúc mừng ai, các em nhìn xuống phía dưới màn hình sẽ thấy nội dung bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp giữa Thầy Nguyễn Minh Vũ và HOT GIRL Can Lộ Lộ.
阮明武老师从一家服装店出来,听见有人喊阮明武老师的名字,阮明武老师转过头一看,原来是大学同学的校花甘露露。
甘露露美女:真么想到,在这里碰见你了,真是太巧了!
阮明武老师:是啊,咱俩好几年都没见面了。你最近好吗?
甘露露美女:还可以。你呢?
阮明武老师:现在我开一个CHINEMASTER汉语中心,我的汉语中心就在河内大歌剧院旁边,很容易找到的。听说你去了上海?
甘露露美女:我是前年去的,在那里我跟一个朋友合资开了一家公司,现在发展得还不错。
阮明武老师:那祝贺你了!
甘露露美女:谢谢!
阮明武老师:前几天,刘亦菲还向我打听你的情况呢,她说一直没有你的消息。
甘露露美女:听说刘亦菲大学毕业后就当了河内电视台记者,干得相当不错啊。
阮明武老师:上个星期她结婚了,婚礼可热闹啦。
甘露露美女:我没赶上参加她的婚礼,你快点儿给刘亦菲打个电话吧,叫她过来跟咱俩一起聚一聚吧。
阮明武老师:好啊,没问题。
Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản Thầy Nguyễn Minh Vũ
Thầy Nguyễn Minh Vũ đi ra từ một shop quần áo, nghe thấy có người gọi to tên của Thầy Nguyễn Minh Vũ, Thầy Nguyễn Minh Vũ quay đầu lại nhìn, hóa ra là bạn Đại học Hoa khôi của trường Can Lộ Lộ.
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Thật là không ngờ đấy, gặp anh ở ngay chỗ này, thật là trùng hợp quá đi!
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đúng mà, anh em mình đã mấy năm không gặp nhau rồi. Dạo này em khỏe không?
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Vẫn bình thường ạ. Thế còn anh?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Bây giờ anh mở một Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER, Trung tâm Tiếng Trung của anh ở bên cạnh Nhà hát lớn Hà Nội, rất dễ tìm thấy. Nghe nói em đã đi Thượng Hải?
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Năm kia em đi ạ, ở đó em hùn vốn cùng với một đứa bạn mở một công ty, bây giờ phát triển vẫn tốt ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy chúc mừng em nhé!
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Cảm ơn!
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Mấy hôm trước, Lưu Diệc Phi gọi điện cho anh hỏi thăm tình hình của em đấy, em ý nói là vẫn chưa có tin tức gì của em.
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Nghe nói sau khi tốt nghiệp Đại học xong là Lưu Diệc Phi làm phóng viên của Đài truyền hình Hà Nội, làm ăn cực kỳ tốt ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tuần trước em ý cưới rồi, đám cưới sôi động lắm.
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Em không kịp về tham gia đám cưới của bạn ý, anh mau mau gọi điện cho Lưu Diệc Phi đi, bảo bạn ý đi với anh em mình tụ tập tý đi.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke em, không vấn đề.
Địa chỉ Trung tâm Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội số 1 của Việt Nam – Địa chỉ Học Tiếng Trung tại Hà Nội và TP HCM- Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng
Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī cóng yì jiā fúzhuāng diàn chūlái, tīngjiàn yǒurén hǎn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de míngzì, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zhuǎn guò tóu yí kàn, yuánlái shì dàxué tóngxué de xiàohuā Gān Lù Lù.
Gān Lù Lù měinǚ: Zhēn me xiǎng dào, zài zhèlǐ pèngjiàn nǐ le, zhēn shì tài qiǎo le!
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shì a, zán liǎ hǎojǐ nián dōu méi jiànmiàn le. Nǐ zuìjìn hǎo ma?
Gān Lù Lù měinǚ: Hái kěyǐ. Nǐ ne?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xiànzài wǒ kāi yí ge CHINEMASTER hànyǔ zhōngxīn, wǒ de hànyǔ zhōngxīn jiù zài hénèi dà gē jùyuàn pángbiān, hěn róngyì zhǎodào de. Tīng shuō nǐ qù le shànghǎi?
Gān Lù Lù měinǚ: Wǒ shì qiánnián qù de, zài nàlǐ wǒ gēn yí ge péngyou hézī kāi le yì jiā gōngsī, xiànzài fāzhǎn de hái bú cuò.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà zhùhè nǐ le!
Gān Lù Lù měinǚ: Xièxiè!
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Qián jǐ tiān, Liú Yì Fēi hái xiàng wǒ dǎtīng nǐ de qíngkuàng ne, tā shuō yì zhí méiyǒu nǐ de xiāoxi.
Gān Lù Lù měinǚ: Tīng shuō Liú Yì Fēi dàxué bìyè hòu jiù dāng le hénèi diànshìtái jìzhě, gàn de xiāngdāng bú cuò a.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shàng ge xīngqī tā jiéhūn le, hūnlǐ kě rènào la.
Gān Lù Lù měinǚ: Wǒ méi gǎn shàng cānjiā tā de hūnlǐ, nǐ kuài diǎnr gěi Liú Yì Fēi dǎ ge diànhuà ba, jiào tā guòlái gēn zán liǎ yì qǐ jù yi jù ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo a, méi wèntí.