Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 45

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng hàng ngày lớp học tiếng Trung giao tiếp online

0
1777
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cơ bản, hội thoại tiếng Trung Quốc cơ bản theo chủ đề, đàm thoại tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề được biên soạn bởi thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán nội thất Trung Quốc
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc giá rẻ
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề phí dịch vụ nhập hàng Trung Quốc
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề chi phí vận chuyển hàng Trung Quốc
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc như thế nào
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hướng dẫn cách nhập hàng Trung Quốc
  7. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đại lý nhập hàng Trung Quốc
  8. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề công ty nhập hàng Trung Quốc
  9. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc siêu tốc

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

今天是阮明武老师的生日。下午四点范冰冰、章子怡、赵薇等一起来找阮明武老师。

范冰冰:阮明武老师,生日晚会准备得怎么样啦?

阮明武老师:我正在准备呢。你们快请进吧!

章子怡:哟,房间打扫得真干净!

赵薇:东西也收拾得很整齐。

范冰冰:还有什么事阮明武老师需要我帮忙吗?

阮明武老师:那边的水果我还没洗呢。

范冰冰:那就让我去洗吧。

阮明武老师:哎呀,生日蜡烛我也还没买呢。

章子怡:阮明武老师别着急,我现在就去超市买。

阮明武老师:糟糕!

赵薇:又怎么啦?

阮明武老师:今天的工作我还没做完呢。

范冰冰:没事的,阮明武老师不要太担心,我们就帮您做一做,现在我们要把阮明武老师的生日晚会准备好才是最重要的。

阮明武老师:恩,谢谢你们过来帮我准备生日晚会。

Hôm nay là Sinh nhật của Thầy Nguyễn Minh Vũ. Chiều 4h Phạm Băng Băng, Trương Tử Di, Triệu Vi v.v. cùng đến tìm Thầy Nguyễn Minh Vũ.

Phạm Băng Băng: Thầy Nguyễn Minh Vũ à, tiệc sinh nhật chuẩn bị thế nào rồi ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh đang chuẩn bị đây, các em mau vào đi!

Trương Tử Di: Chà, căn phòng dọn dẹp sạch sẽ quá!

Triệu Vi: Đồ đạc cũng thu xếp rất là ngăn nắp.

Phạm Băng Băng: Thầy Nguyễn Minh Vũ còn có việc gì cần em làm giúp không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Hoa quả chỗ kia anh vẫn chưa rửa đâu.

Phạm Băng Băng: Vậy để em đi rửa ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Ôi trời, nến sinh nhật anh vẫn còn chưa mua đây.

Trương Tử Di: Thầy Nguyễn Minh Vũ đừng sốt ruột, bây giờ em sẽ ra siêu thị mua ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thôi tiêu rồi!

Triệu Vi: Lại gì thế nữa ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Công việc hôm nay anh vẫn chưa làm xong đây.

Phạm Băng Băng: Không sao đâu ạ, Thầy Nguyễn Minh Vũ đừng lo lắng quá, bọn em sẽ giúp Thầy làm ạ, bây giờ chúng ta phải chuẩn bị xong xuôi tiệc sinh nhật của Thầy Nguyễn Minh Vũ mới là việc quan trọng.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, cảm ơn các em đã tới giúp anh chuẩn bị tiệc sinh nhật.

Jīntiān shì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de shēngrì. Xiàwǔ sì diǎn Fàn Bīng Bīng, Zhāng Zǐ Yí, Zhào Wēi děng yì qǐ lái zhǎo Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī.

Fàn Bīng Bīng: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, shēngrì wǎnhuì zhǔnbèi de zěnme yàng la?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ zhèngzài zhǔnbèi ne. Nǐmen kuài qǐng jìn ba!

Zhāngziyí: Yō, fángjiān dǎsǎo de zhēn gānjìng!

Zhàowēi: Dōngxi yě shōushi de hěn zhěngqí.

Fànbīngbīng: Hái yǒu shénme shì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī xūyào wǒ bāngmáng ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nàbiān de shuǐguǒ wǒ hái méi xǐ ne.

Fànbīngbīng: Nà jiù ràng wǒ qù xǐ ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Āiyā, shēngrì làzhú wǒ yě hái méi mǎi ne.

Zhāngziyí: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī bié zhāojí, wǒ xiànzài jiù qù chāoshì mǎi.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zāogāo!

Zhàowēi: Yòu zěnme la?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Jīntiān de gōngzuò wǒ hái méi zuò wán ne.

Fànbīngbīng: Méishì de, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī bú yào tài dānxīn, wǒmen jiù bāng nín zuò yi zuò, xiànzài wǒmen yào bǎ Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de shēngrì wǎnhuì zhǔnbèi hǎo cái shì zuì zhòngyào de.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, xièxie nǐmen guòlái bāng wǒ zhǔnbèi shēngrì wǎnhuì.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày dịch thuật tiếng Trung Quốc

Trí tuệ nhân tạo phát triển mạnh mẽ
人工智能强劲发展

Công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI) tiếp tục có những bước tiến mạnh mẽ trong năm 2017. Hàng loạt dự án được mở rộng với nhiều nguồn lực từ cá nhân, các tổ chức, doanh nghiệp và cả chính phủ các nước, cùng nhiều sản phẩm thuộc nhiều lĩnh vực như giao thông vận tải, y học, tình báo, nghiên cứu vũ trụ….ngày càng ưu việt. Robot thế hệ mới có hình dáng, giọng nói, tư duy, biểu cảm như con người. Đặc biệt, Saudi Arabia chính thức cấp quyền công dân cho “cô” người máy Sophia. Tuy nhiên, trí tuệ nhân tạo cũng đang đặt ra những thách thức lớn cho nhân loại, đặc biệt là nguy cơ về mất an ninh và ổn định toàn cầu./.
2017年人工智能(AI)继续取得长足的进展。一系列项目得到个人、组织、企业乃至各国政府的投资并扩大,关于交通运输、医学、情报、安全、空间研究等领域的人工智能产品日益优化。新一代机器人具有人性化的形状、声音、思维和肢体表达。值得一提的是,沙特阿拉伯授予机器人索菲亚公民身份。然而,人工智能也为人类带来巨大挑战,尤其是对全球安全与稳定的威胁。

Bài giảng số 45 của chúng ta đến đây là kết thúc rồi, hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau nhé.