Trang chủ Kiến thức Nhập hàng Trung Quốc Nhập hàng Trung Quốc Trang sức phụ kiện Bài 3

Nhập hàng Trung Quốc Trang sức phụ kiện Bài 3

Hướng dẫn Nhập hàng Trung Quốc Trang sức phụ kiện Bài 3 chi tiết từ A đến Z

0
892
nhập hàng trung quốc trang sức phụ kiện bài 3
nhập hàng trung quốc trang sức phụ kiện bài 3
Đánh giá post

Khóa học Nhập hàng Trung Quốc Trang sức phụ kiện Bài 3 thầy Vũ

Nhập hàng Trung Quốc Trang sức phụ kiện Bài 3 như thế nào? Hôm nay Thầy Vũ sẽ gửi đến các bạn nội dung chi tiết của bài hội thoại chủ đề Trang sức phụ kiện bài 3. Đây là một chủ đề rất quan trọng mà các bạn cần phải nắm rõ nhé,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần và chia sẻ bài giảng này cho tất cả những người có chung niềm đam mê học tiếng Trung nhé.

Chuyên mục kiến thức nhập hàng Trung Quốc tổng hợp tất cả những bài giảng online của Thầy Vũ về cách thức nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z không thông qua trung gian như thế nào, các bạn xem chi tiết bên dưới.

Kiên thức nhập hàng Trung Quốc tận gốc

Các bạn tham khảo lớp học nhập hàng Trung Quốc tại link phía dưới

Nhập hàng Trung Quốc taobao tmall

Các bạn xem chi tiết bài học ngày hôm qua tại

Nhập hàng Trung Quốc Trang sức phụ kiện Bài 2

HỘI THOẠI

A: 当然可以。你看看这条项链,非常精致,也好配衣服。
Dāngrán kěyǐ. Nǐ kàn kàn zhè tiáo xiàngliàn, fēicháng jīngzhì, yě hǎo pèi yīfu.
Tang rán khứa ỉ. Nỉ khan khan trưa thẻo xieng lien, phây tráng chinh trư, dể hảo pây i phu.
Tất nhiên là được rồi. Chị xem chiếc dây chuyên này, rất tinh xảo và cũng dễ phối quần áo nữa.

B: 这款怎么卖?
Zhè kuǎn zěnme mài?
Trưa khoản chẩn mơ mai?
Hàng này bán thế nào?

A: 20条以上有批发价的。
20 tiáo yǐshàng yǒu pīfā jià de.
Ơ sứ théo i sang dẩu pi pha chie tợ.
20 chiếc trở lên sẽ bán giá buôn nhé.

TỪ MỚI

母亲节(mủ chin chía)
mǔqīn jiéngày của Mẹ
所有(xúa dẩu)
suǒyǒutất cả
折价(trứa chie)
zhéjiàgiá khuyến mại
出售(tru sâu)
chūshòubán
白金(pái chin)
báijīnvàng trắng
手镯(sẩu trúa)
shǒuzhuóvòng tay, lắc tay
精致(chinh trư)
jīngzhìtinh xảo
好配衣服(hải pây i phu)
hǎo pèi yīfúdễ phối quần áo
试戴(sư tai)
shì dàiđeo thử, mặc thử
镜子(chinh chư)
jìngzigương

 

BÀI 28:

SẢN PHẨM TRANG SỨC PHỤ KIỆN

我喜欢复古波西米民族风格耳环
Tôi thích bông tai phong cách bohemian vitage

HỘI THOẠI

A: 我想购买年轻人旅行的耳环。
Wǒ xiǎng gòumǎi niánqīng rén lǚxíng de ěrhuán.
Ủa xẻng câu mải nién chinh rấn liế xinh tơ ở hoán.
Tôi muốn mua bông tai đang được giới trẻ ưa thích.

B: 你想找哪个款式?
Nǐ xiǎng zhǎo nǎge kuǎnshì?
Nỉ xẻng trảo nả cưa khoản sư?
Chị muốn tìm mẫu nào nhỉ

A: 我喜欢复古波西米民族风格耳环。
Wǒ xǐhuān fùgǔ bō xī mǐ mínzú fēnggé ěrhuán.
Ủa xỉ hoan phu củ pua xi mi mín chủ phâng cửa ở hoán.
Tôi thích bông tai phong cách bohemian vintage.

B: 给你介绍这个波西米复古编织耳环,有白色,黄色,蓝色,黑丝和红色可以挑选。
Gěi nǐ jièshào zhège bō xī mǐ fùgǔ biānzhī ěrhuán, yǒu báisè, huángsè, lán sè, hēi sī hé hóngsè kěyǐ tiāoxuǎn.
Cấy nỉ chia sao trưa cưa pua xi mi phu củ pien trư ở hoán . Dẩu pái sưa, hoáng xưa, lán xưa, hây xưa hứa húng xưa khứa ỉ theo xoẻn.
Giới thiệu cho chị bông tai đan bohemian vintage này. Có màu trắng, vàng, xanh, đen và đỏ có thể chọn.

A: 材质是什么?
Cáizhì shì shénme?
Chái trư sư sẩn mơ?
Chất liệu là gì?

B: 适合金跟编织绳结合的。批发价15元一个。
Shìhéjīn gēn biānzhī shéng jiéhé de. Pīfā jià 15 yuán yīgè.
Sư húa chin cân pien trư sấng chia hứa tợ. Pi pha chie sứ ủ doẻn í cưa.
Là hợp kim và dây bện kết hợp lại. Giá bán buôn là 15 tệ một chiếc.

A: 这款呢?
Zhè kuǎn ne?
Trưa khoản nơ?
Còn loại này?

Bài học hôm nay đến đây là hết rồi,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé. Đừng quên chia sẻ bài giảng cho tất cả những người có cùng đam mê tiếng Trung cùng học nhé.

Bạn vui lòng không COPY nội dung bài giảng của Thầy Nguyễn Minh Vũ!