Chào các em học viên, hôm nay lớp mình học sang bài mới với chủ đề là Thầy Nguyễn Minh Vũ đi ăn cơm ở trường Đại học Hà Nội. Thầy Vũ rất thích ăn mỳ xào bò và các loại mỳ bò, em nào quý Thầy Nguyễn Minh Vũ thì mời thầy Vũ một cốc cafe nhé.
Em nào chưa học bài cũ thì vào link bên dưới xem lại nội dung bài giảng số 23 nhé.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 23
Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn
Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng
阮明武老师:月英,今天下午你忙吗?
月英:我现在还不知道,武老师有什么事吗?
阮明武老师:听说咱们学校刚开一个牛肉面馆,那里面馆的老板是一个很有名的厨师啊,还是我们去看看吧,尝一尝那里的风味吧,怎么样?
月英:好啊,武老师,我也很喜欢吃东西,哪儿有好吃的哪儿就有我啦。
阮明武老师:恩,很好,一会儿下班以后我们就去那儿吃吃面哦。
月英:好的,武老师。
Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nguyệt Anh à, chiều nay em bận không?
Nguyệt Anh: Bây giờ em vẫn chưa biết ạ, Thầy Vũ có việc gì không?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nghe nói trường học của chúng ta vừa mới mở một quán mỳ bò, ông chủ của quán mỳ đó là một đầu bếp rất nổi tiếng, hay là chúng ta đến đó xem xem nhỉ, nếm thử chút hương vị ở đó đi, thế nào?
Nguyệt Anh: Oke Thầy Vũ, em cũng rất thích ăn uống, ở đâu có món ăn ngon là ở đó có em ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, rất tốt, lát nữa tan làm xong chúng ta sẽ đến đó ăn mỳ nhé.
Nguyệt Anh: Oke Thầy Vũ.
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yuè Yīng, jīntiān xiàwǔ nǐ máng ma?
Yuè Yīng: Wǒ xiànzài hái bù zhīdào, Wǔ lǎoshī yǒu shénme shì ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tīng shuō zánmen xuéxiào gāng kāi yí ge niúròu miànguǎn, nàlǐ miànguǎn de lǎobǎn shì yí ge hěn yǒumíng de chúshī a, háishì wǒmen qù kànkan ba, cháng yì cháng nàlǐ de fēngwèi ba, zěnme yàng?
Yuè Yīng: Hǎo a, Wǔ lǎoshī, wǒ yě hěn xǐhuān chī dōngxi, nǎr yǒu hǎochī de nǎr jiù yǒu wǒ la.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, hěn hǎo, yí huìr xiàbān yǐhòu wǒmen jiù qù nàr chī chī miàn ō.
Yuè Yīng: Hǎo de, Wǔ lǎoshī.