Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề Bài 8 Học tiếng Trung online

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề HOT nhất hội thoại tiếng Trung theo chủ đề tiếng Trung cơ bản

0
3140
5/5 - (3 bình chọn)

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề cho người mới học

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề & hội thoại tiếng Trung theo chủ đề sẽ giúp chúng ta nhanh chóng nâng cao kỹ năng nói tiếng Trung giao tiếp chỉ trong thời gian ngắn nhất. Phương pháp học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả nhất chính là thường xuyên luyện nói tiếng Trung giao tiếp cùng đối tác Trung Quốc.

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề tự học tiếng Trung online free

  1. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc
  2. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề vận chuyển hàng Trung Quốc
  3. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề đóng gói hàng Trung Quốc
  4. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề nhập lậu hàng Trung Quốc
  5. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề trốn thuế hàng Trung Quốc
  6. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề vận chuyển tiểu ngạch hàng Trung Quốc
  7. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề buôn bán bất động sản
  8. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề sàn giao dịch bitcoin
  9. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất

Lớp học tiếng Trung online free theo chủ đề thông dụng nhất

阮明武老师:大乔,你跟我一起去服装店看看衣服吧。

大乔:你要买毛衣还是买裤子呢?

阮明武老师:天冷了,我要买一件毛衣和一条裤子。你也应该去买冬衣了吧。

大乔:恩,你说的也对,我也要看看有没有什么好看的衣服呢。

阮明武老师:那我们一起去那个服装店吧,那里的衣服挺多的。

大乔:好啊,咱们开你的车子还是开我的车子呢?

阮明武老师:用的我车吧,你的汽车还没修好呢。

大乔:好的,那咱们走吧。

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đại Kiều à, bạn đi với tôi đến cửa hàng quần áo xem quần áo nhé.

Đại Kiều: Bạn muốn mua áo len hay là mua quần thế?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Trời lạnh rồi, tôi muốn mua một chiếc áo len và một chiếc quần. Bạn cũng nên mua quần áo mùa đông đi là vừa.

Đại Kiều: Uh, bạn nói cũng đúng, tôi cũng phải xem xem có hay không quần áo nào đẹp đây.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy chúng ta cùng đến cửa hàng quần áo đó xem đi, quần áo ở đó nhiều lắm đấy.

Đại Kiều: Oke, chúng ta lái xe của bạn hay là lái xe của tôi nhỉ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Dùng xe của tôi đi, ô tô của bạn vẫn chưa sửa xong mà.

Đại Kiều: Oke, vậy chúng ta đi thôi.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Dà qiáo, nǐ gēn wǒ yì qǐ qù fúzhuāng diàn kànkan yīfu ba.

Dà qiáo: Nǐ yào mǎi máoyī háishì mǎi kùzi ní?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tiān lěng le, wǒ yào mǎi yí jiàn máoyī hé yì tiáo kùzi. Nǐ yě yīnggāi qù mǎi dōngyī le ba.

Dà qiáo: Ēn, nǐ shuō de yě duì, wǒ yě yào kànkan yǒu méiyǒu shénme hǎokàn de yīfu ne.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà wǒmen yì qǐ qù nàge fúzhuāng diàn ba, nàlǐ de yīfu tǐng duō de.

Dà qiáo: Hǎo a, zánmen kāi nǐ de chē zǐ hái shì kāi wǒ de chēzi ní?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yòng de wǒ chē ba, nǐ de qìchē hái méi xiū hǎo ne.

Dà qiáo: Hǎo de, nà zánmen zǒu ba.

Thời gian của chúng ta đến đây là kết thúc rồi, hẹn gặp lại các bạn học viên trực tuyến vào tháng sau nhé.