Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề Bài 11 Học tiếng trung quốc

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề hàng ngày hội thoại tiếng Trung theo chủ đề thông dụng nhất

0
1684
5/5 - (3 bình chọn)

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề cho người mới học

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề và hội thoại tiếng Trung theo chủ đề là những bài giảng học tiếng Trung giao tiếp online của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trong bộ giáo trình khóa học tiếng Trung online miễn phí của trung tâm tiếng Trung ChineMaster uy tín đệ nhất Việt Nam – trung tâm tiếng Trung đông học viên nhất Hà Nội.

Đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề tự học tiếng Trung online free

  1. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc
  2. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề buôn bán nội thất nhập khẩu
  3. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất biệt thự
  4. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất gia đình
  5. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất văn phòng
  6. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất chung cư
  7. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất phòng khách
  8. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất phòng ngủ
  9. Đàm thoại tiếng trung theo chủ đề thiết kế nội thất phòng tắm

Lớp học tiếng Trung online free theo chủ đề thông dụng nhất

听说现在河内大学有一门新课,那个课叫书法课,许多留学生都很感兴趣,不到两天,就有十多个人报名。

阮明武对书法非常感兴趣,知道这件事以后,他就急急忙忙地到办公室去报名。他对办公室的老师说:“老师,快点儿给我也报个名!”老师说:“别着急,我们下星期才上课呢。”

第一次上书法课,老师对大家说:“学习书法很有意思,不过书法很不容易学,所以我希望你们能努力学习。”

Nghe nói bây giờ trường Đại học Hà Nội có một môn học mới, môn học đó gọi là môn Thư pháp Tiếng Trung, rất nhiều lưu học sinh đều cảm thấy hứng thú, chưa đến hai ngày là có rất nhiều người tới đăng ký.

Nguyễn Minh Vũ rất thích thú với thư pháp Trung Quốc, sau khi biết việc này, anh ta liền vội vội vàng vàng đến văn phòng đăng ký. Anh ta nói với giáo viên trong văn phòng: “Cô ơi, mau mau đăng ký cho em một suất cái!”. Cô giáo nói: “Đừng cuống em, tuần tới chúng ta mới bắt đầu học mà.”

Lần đầu tiên học môn thư pháp Trung Quốc, cô giáo nói với mọi người: “Học thư pháp Trung Quốc rất thú vị, có điều thư pháp Tiếng Trung không hề dễ học, cho nên tôi hy vọng các em có thể nỗ lực học tập.”

Tīng shuō xiànzài hénèi dàxué yǒu yì mén xīn kè, nàge kè jiào shūfǎ kè, xǔduō liúxuéshēng dōu hěn gǎn xìngqù, bú dào liǎng tiān, jiù yǒu shí duō ge rén bàomíng.

Ruǎn Míng Wǔ duì shūfǎ fēicháng gǎn xìngqù, zhīdào zhè jiàn shì yǐhòu, tā jiù jí ji máng mang de dào bàngōngshì qù bàomíng. Tā duì bàngōngshì de lǎoshī shuō: “Lǎoshī, kuài diǎnr gěi wǒ yě bào ge míng!” Lǎoshī shuō: “Bié zhāojí, wǒmen xià xīngqī cái shàngkè ne.”

Dì yí cì shàng shūfǎ kè, lǎoshī duì dàjiā shuō: “Xuéxí shūfǎ hěn yǒuyìsi, bú guò shūfǎ hěn bù róngyì xué, suǒyǐ wǒ xīwàng nǐmen néng nǔlì xuéxí.”

Vậy là xong, chúng ta đã xử lý xong nội dung bài giảng ngày hôm nay rồi, hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau.