Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 121

0
1480
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

一天晚上下课之后,阮明武老师跟大家提议去星巴克咖啡馆坐一坐,然后顺便去唱卡拉OK,同学们都很开心。

阮明武老师:今天的汉语课我们就学到这里吧,现在时间还早,咱们班去外边玩玩儿吧,怎么样?

甘露露:怎么玩儿呢阮明武老师?

阮明武老师:我们先去星巴克咖啡馆坐一坐,喝一喝咖啡,享受一下儿河内城市的夜生活,感觉挺不错的。

甘露露:好啊,既然阮明武老师都说了,我们就一起跟着阮明武老师走吧。

刘亦菲:对啊,平时阮明武老师都不爱出去玩儿,我当然想跟阮明武老师去玩儿了。

赵薇:我也是,我从来没去唱过卡拉OK呢,很想体验一下儿自己能当歌星的感觉。

章子怡:我在中国时从没唱过卡拉OK,来河内以后才去唱过两次。

甘露露:你不知道,阮明武老师中文歌儿唱得好着呢,阮明武老师可是唱得比说得还好。

阮明武老师:谢谢你的夸奖,那好,现在我们一起去吧。

Một buổi tối sau khi tan học xong, Thầy Nguyễn Minh Vũ để xuất với mọi người đến quán cafe Starbucks ngồi chút xíu, sau đó tiện thể đi hát KARAOKE, các bạn học viên đều rất vui.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Buổi học Tiếng Trung ngày hôm nay chúng ta sẽ học đến đây thôi, bây giờ thời gian vẫn còn sớm, lớp mình ra ngoài đi chơi chút nhé, thế nào?

Can Lộ Lộ: Đi chơi thế nào đây ạ Thầy Nguyễn Minh Vũ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Chúng ta đến quán cafe Starbucks trước rồi ngồi chút, uống chút cafe, hưởng thụ chút xíu cuộc sống về đêm chốn Hà Thành, cảm giác hay lắm đó.

Can Lộ Lộ: Oke Thầy, Thầy Nguyễn Minh Vũ đã nói như vậy rồi thì chúng ta cùng đi theo Thầy Nguyễn Minh Vũ thôi.

Lưu Diệc Phi: Đúng mà, bình thường Thầy Nguyễn Minh Vũ đều không thích ra ngoài chơi, tất nhiên là em muốn đi chơi với Thầy Nguyễn Minh Vũ rồi.

Triệu Vy: Em cũng vậy, trước giờ em chưa từng đi hát KARAOKE đâu, rất muốn trải nghiệm chút cảm giác mình có thể trở thành ngôi sao ca nhạc.

Trương Tử Di: Em ở Trung Quốc chưa từng hát qua KARAOKE, sau khi đến Hà Nội mới đi hát hai lần.

Can Lộ Lộ: Cậu không biết đâu, Thầy Nguyễn Minh Vũ hát bài Tiếng Trung hay lắm đấy, Thầy Nguyễn Minh Vũ hát còn hay hơn cả nói nữa.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Cảm ơn em đã quá khen, oke, vạy bây giờ chúng ta cùng đi nhé.

Yì tiān wǎnshang xiàkè zhīhòu, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī gēn dàjiā tíyì qù xīngbākè kāfēi guǎn zuò yi zuò, ránhòu shùnbiàn qù chàng kǎlā OK, tóngxuémen dōu hěn kāixīn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Jīntiān de hànyǔ kè wǒmen jiù xué dào zhèlǐ ba, xiànzài shíjiān hái zǎo, zánmen bān qù wàibiān wánwanr ba, zěnme yàng?

Gān Lù Lù: Zěnme wánr ne Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒmen xiān qù xīngbākè kāfēi guǎn zuò yi zuò, hè yi hē kāfēi, xiǎngshòu yí xiàr hénèi chéngshì de yèshēnghuó, gǎnjué tǐng bú cuò de.

Gān Lù Lù: Hǎo a, jìrán Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dōu shuō le, wǒmen jiù yì qǐ gēnzhe Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zǒu ba.

Liú Yì Fēi: Duì a, píngshí Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dōu bú ài chūqù wánr, wǒ dāngrán xiǎng gēn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī qù wánr le.

Zhào Wēi: Wǒ yěshì, wǒ cónglái méi qù chàngguò kǎlā OK ne, hěn xiǎng tǐyàn yí xiàr zìjǐ néng dāng gēxīng de gǎnjué.

Zhāng Zǐ Yí: Wǒ zài zhōngguó shí cóng méi chàngguò kǎlā OK, lái hénèi yǐhòu cái qù chàng guò liǎng cì.

Gān Lù Lù: Nǐ bù zhīdào, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zhōngwén gēr chàng de hǎo zhene, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī kěshì chàng de bǐ shuō de hái hǎo.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xièxie nǐ de kuājiǎng, nà hǎo, xiànzài wǒmen yì qǐ qù ba.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

Ngày cuối cùng của năm 2017, 19 người chết vì tai nạn giao thông
2017年最后一日越南交通事故死亡人数19人

Theo báo cáo của Văn phòng Bộ Công an, ngày 31/12, toàn quốc đã xảy ra 36 vụ tai nạn giao thông, làm chết 19 người, bị thương 20 người. Tất cả các vụ tai nạn này đều xảy ra trên đường bộ.
据越南公安部的报告数据显示,2017年12月31日,越南全国发生交通事故36起,死亡人数19人,受伤人数20人,全部均为道路交通事故。

Chúng ta vừa kết thúc xong nội dung bài giảng số 121 rồi, chào các bạn và hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau nhé.