Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 122

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thời sự tin tức Việt Nam Trung Quốc mới nhất Thầy Vũ HSK

0
1626
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề khám phá du lịch Trung Quốc, tour du lịch Trung Quốc, kinh nghiệm du lịch Trung Quốc tự túc, tour du lịch Trung Quốc giá rẻ vân vân cùng thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, luyện dịch tiếng Trung online mỗi ngày với các bài tập dịch thuật văn bản tiếng Trung Quốc online miễn phí trên website chuyên học tiếng Trung online free của trung tâm tiếng Trung đông học viên nhất Việt Nam.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mua bán máy tính cũ
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mua bán tiền ảo Bitcoin
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề sàn giao dịch chứng khoán Bitcoin
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thu mua điện thoại cũ giá rẻ
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thiết kế nội thất phong cách hiện đại
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thiết kế nội thất cổ điển tao nhã

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

甘露露是阮明武老师的中国女朋友,从昨天开始她就有点儿不舒服。像以往一样,她自己吃了点儿药,但是今天好像更厉害了,所以阮明武老师不得不带她去医院看看病。

甘露露:请给挂一个内科。

医院服务员:您挂普通门诊还是专门门诊?

甘露露:哪个快就看哪个吧。

医院大夫:你怎么了?

甘露露:昨天我就开始嗓子疼、头疼、鼻子不通。今天好像更严重了,咳得很厉害,全身没劲儿,感觉特别难受。

医院大夫:你发烧吗?

甘露露:发烧,我来医院之前就已经量体温了,三十八度六。

医院大夫:你咳嗽的时候有痰吗?

甘露露:没有痰,是干咳。

医院大夫:食欲和睡眠怎么样?

甘露露:我不想吃东西,睡得也不好,有时候我咳醒了就再也睡不着觉了。

医院大夫:大便情况怎么样?

甘露露:好像还正常,大夫,到底我得的是什么病啊?

医院大夫:是流感,最近得流感的人很多,我给你开一点儿药。你能吃中药吗?

甘露露:我觉得没问题。

医院大夫:你回去以后要多喝水、多休息,行了,这是你的药方,你去药房拿药吧。

甘露露:谢谢大夫。

医院大夫:不客气。

Can Lộ Lộ là bạn gái Trung Quốc của Thầy Nguyễn Minh Vũ, từ hôm cô ta đã bắt đầu cảm thấy hơi khó chịu trong người. Giống như mọi khi, cô ta tự uống một ít thuốc, nhưng mà hôm nay có vẻ còn dữ dội hơn, cho nên Thầy Nguyễn Minh Vũ đành phải đưa cô ta đến bệnh viên khám bệnh.

Can Lộ Lộ: Làm ơn lấy cho tôi một số khám Nội Khoa.

Nhân viên Bệnh viên: Chị lấy số khám bệnh loại thường hay là loại đặc biệt ạ?

Can Lộ Lộ: Cái nào nhanh thì khám cái đó đi.

Bác sỹ Bệnh viện: Cháu bị làm sao thế?

Can Lộ Lộ: Hôm qua cháu đã bắt đầu bị đau họng, nhức đầu, bị tắc mũi. Hôm nay hình như còn nghiêm trọng hơn, ho còn dữ dội hơn, khắp người chẳng có chút sức lực nào, cảm giác cực kỳ khó chịu.

Bác sỹ Bệnh viện: Em có sốt không?

Can Lộ Lộ: Có sốt ạ, trước khi đến bệnh viện em đã đo trước nhiệt độ cơ thể rồi ạ, 38.6 độ.

Bác sỹ Bệnh viện: Lúc em ho có đờm không?

Can Lộ Lộ: Không có đờm, là ho khô ạ.

Bác sỹ Bệnh viện: Ăn uống và ngủ nghỉ thế nào?

Can Lộ Lộ: Em không ăn gì cả, ngủ cũng không ngon, thỉnh thoảng em ho tỉnh cả giấc ngủ, rồi sau đó không ngủ được nữa.

Bác sỹ Bệnh viện: Tình hình đi ngoài thế nào?

Can Lộ Lộ: Hình như là vẫn bình thường, bác sỹ ơi, rốt cuộc là cháu mắc bệnh gì ạ?

Bác sỹ Bệnh viện: Là cúm, dạo này rất nhiều người bị cúm, bác kê cho cháu một ít thuốc. Cháu uống được thuốc Bắc không?

Can Lộ Lộ: Cháu thấy không có vấn đề ạ.

Bác sỹ Bệnh viện: Sau khi về thì cháu phải uống nhiều nước, nghỉ ngơi nhiều, được rồi, đây là đơn thuốc của cháu, cháu đến phòng thuốc lấy thuốc nhé.

Can Lộ Lộ: Cảm ơn bác sỹ.

Bác sỹ Bệnh viện: Đừng khách sáo.

Gān Lù Lù shì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de zhōngguó nǚ péngyou, cóng zuótiān kāishǐ tā jiù yǒu diǎnr bù shūfu. Xiàng yǐwǎng yīyàng, tā zìjǐ chī le diǎnr yào, dànshì jīntiān hǎoxiàng gèng lìhài le, suǒyǐ Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī bù dé bú dài tā qù yīyuàn kàn kànbìng.

Gān Lù Lù: Qǐng gěi guà yí ge nèikē.

Yīyuàn fúwùyuán: Nín guà pǔtōng ménzhěn háishì zhuānmén ménzhěn?

Gān Lù Lù: Nǎge kuài jiù kàn nǎge ba.

Yīyuàn dàifu: Nǐ zěnme le?

Gān Lù Lù: Zuótiān wǒ jiù kāishǐ sǎngzi téng, tóuténg, bízi bùtōng. Jīntiān hǎoxiàng gèng yánzhòng le, ké de hěn lìhài, quánshēn méijìnr, gǎnjué tèbié nánshòu.

Yīyuàn dàifu: Nǐ fāshāo ma?

Gān Lù Lù: Fāshāo, wǒ lái yīyuàn zhīqián jiù yǐjīng liàng tǐwēn le, sānshíbā dù liù.

Yīyuàn dàfū: Nǐ késòu de shíhou yǒu tán ma?

Gān Lù Lù: Méiyǒu tán, shì gānké.

Yīyuàn dàifu: Shíyù hé shuìmián zěnme yàng?

Gān Lù Lù: Wǒ bù xiǎng chī dōngxi, shuì de yě bù hǎo, yǒu shíhou wǒ ké xǐng le jiù zài yě shuì bù zháo jiào le.

Yīyuàn dàifu: Dàbiàn qíngkuàng zěnme yàng?

Gān Lù Lù: Hǎoxiàng hái zhèngcháng, dàifu, dàodǐ wǒ dé de shì shénme bìng a?

Yīyuàn dàifu: Shì liúgǎn, zuìjìn dé liúgǎn de rén hěn duō, wǒ gěi nǐ kāi yì diǎnr yào. Nǐ néng chī zhōngyào ma?

Gān Lù Lù: Wǒ juéde méi wèntí.

Yīyuàn dàifu: Nǐ huíqù yǐhòu yào duō hē shuǐ, duō xiūxi, xíng le, zhè shì nǐ de yàofāng, nǐ qù yàofáng ná yào ba.

Gān Lù Lù: Xièxie dàifu.

Yīyuàn dàifu: Bú kèqì.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

各地交通警察组织交通秩序整治行动共932起,发现各类交通违法行为3549起,行政处罚6382起,上缴国库40亿越南盾,拘留违法车辆708辆,扣留驾驶证203本和各类相关文件892份。

Gèdì jiāotōng jǐngchá zǔzhī jiāotōng zhìxù zhěngzhì xíngdòng gòng 932 qǐ, fāxiàn gè lèi jiāotōng wéifǎ xíngwéi 3549 qǐ, xíngzhèng chǔfá 6382 qǐ, shàngjiǎo guókù 40 yì yuènán dùn, jūliú wéifǎ chēliàng 708 liàng, kòuliú jiàshǐ zhèng 203 běn hé gè lèi xiāngguān wénjiàn 892 fèn.

Lực lượng cảnh sát giao thông các địa phương đã tổ chức 932 ca tuần tra kiểm soát, phát hiện lập biên bản 3.549 trường hợp, ra quyết định xử phạt 6.382 trường hợp với số tiền hơn 4 tỷ đồng, tạm giữ 708 phương tiện vi phạm, 892 giấy tờ các loại, tước 203 giấy phép lái xe.

Vậy là xong, chúng ta vừa học xong toàn bộ nội dung bài giảng số 122, chào các bạn và hẹn gặp lại tất cả các bạn vào ngày mai.