Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 125

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề lớp học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí tốt nhất

0
1507
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề phổ biến thông dụng hàng ngày với các bài giảng khóa học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất Malaysia nhập khẩu
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất Trung Quốc nhập khẩu
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất biệt thự cao cấp
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất chung cư cao cấp
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất khách sạn 5 sao
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất nhà hàng khách sạn

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

阮明武老师的女朋友甘露露美女想参加全校时装模特秀,阮明武老师对此表示怀疑,不相信甘露露美女能被选中。

阮明武老师:听说你要报名参加一个叫什么石油大学全校模特秀,是真的吗?

甘露露:当然是真的啦,我前两天就已经跟刘亦菲去报名了。

阮明武老师:什么?你也把刘亦菲拉进那个模特秀去了?

甘露露:是啊,刘亦菲也是咱们校的美女啊,她也得跟我去秀一下儿美女本色嘛。

阮明武老师:你喜欢当模特吗?

甘露露:恩,模特也是一个职业嘛,再说,现在很多模特能赚到挺多钱的。

阮明武老师:你的身材很苗条,身高一米七二,你也很漂亮,我觉得你够格,所以你去参加模特秀吧。

甘露露:谢谢你支持我哦,我参加模特队另一个原因就是想缓解一下儿,让自己放松放松。

阮明武老师:很好,到时候我会在台下你看你的。

Bạn gái xinh đẹp Can Lộ Lộ của Thầy Nguyễn Minh Vũ muốn tham gia buổi trình diễn Thời trang của toàn trường, Thầy Nguyễn Minh Vũ tỏ ý nghi ngờ, không tin là Can Lộ Lộ mỹ nữ có thể được tuyển chọn.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nghe nói em muốn tham gia một buổi trình diễn thời trang gì đó của Trường Đại học Dầu khí Bắc Kinh Trung Quốc, có thật không đấy?

Can Lộ Lộ: Tất nhiên là thật rồi ạ, hai ngày trước em đã cùng bạn Lưu Diệc Phi đi đăng ký rồi.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Cái gì? Em cũng lôi cả em Lưu Diệc Phi vào show trình diễn thời trang đó cơ ah?

Can Lộ Lộ: Vâng anh, Lưu Diệc Phi cũng là gái xinh của trường chúng ta mà, em ý cũng phải đi với em để show bản sắc mỹ nữ một chút mà.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em thích làm người mẫu ah?

Can Lộ Lộ: Vâng, người mẫu cũng là một nghề mà, với lại, bây giờ rất nhiều người mẫu có thể kiếm được rất nhiều tiền đấy ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Dáng người em rất là thon gọn, cao 1m72, em cũng rất xinh xắn, anh thấy em đủ điều kiện tham gia, cho nên em đi tham gia show thời trang đi.

Can Lộ Lộ: Cảm ơn anh ủng hộ em nha, em tham gia đội người mẫu còn có một lý do khác chính là muốn bản thân mình chậm lại, để cho mình được thư giãn chút xíu.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Rất tốt, đến lúc đó anh sẽ ở phía dưới sân khấu ngắm nhìn em.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de nǚ péngyou Gān Lù Lù měinǚ xiǎng cānjiā quánxiào shízhuāng mótè xiù, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī duì cǐ biǎoshì huáiyí, bù xiāngxìn Gān Lù Lù měinǚ néng bèi xuǎnzhōng.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tīng shuō nǐ yào bàomíng cānjiā yí ge jiào shénme shíyóu dàxué quánxiào mótè xiù, shì zhēn de ma?

Gān Lù Lù: Dāngrán shì zhēn de la, wǒ qián liǎng tiān jiù yǐjīng gēn Liú Yì Fēi qù bàomíng le.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shénme? Nǐ yě bǎ Liú Yì Fēi lā jìn nàge mótè xiù qù le?

Gān Lù Lù: Shì a, Liú Yì Fēi yě shì zánmen xiào dì měinǚ a, tā yě děi gēn wǒ qù xiù yí xiàr měinǚ běnsè ma.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ xǐhuān dāng mótè ma?

Gān Lù Lù: Ēn, mótè yě shì yí ge zhíyè ma, zàishuō, xiànzài hěn duō mótè néng zhuàn dào tǐng duō qián de.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ de shēncái hěn miáotiáo, shēngāo yì mǐ qī èr, nǐ yě hěn piàoliang, wǒ juéde nǐ gòugé, suǒyǐ nǐ qù cānjiā mótè xiù ba.

Gān Lù Lù: Xièxie nǐ zhīchí wǒ ō, wǒ cānjiā mótè duì lìng yí ge yuányīn jiù shì xiǎng huǎn jiè yí xiàr, ràng zìjǐ fàngsōng fàngsōng.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hěn hǎo, dào shíhou wǒ huì zài tái xià gěi nǐ kàn nǐ de.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

Thành phố Hà Nội ban hành, triển khai “ Quy tắc ứng xử của cán bộ, công chức, viên chức, người lao động” trong các cơ quan thuộc thành phố Hà Nội và “Quy tắc ứng xử nơi công cộng” trên địa bàn Hà Nội。
河内市颁发和组织落实河内市各机关“干部、公务员、职员行为准则”及“公共场所行为准则” 。
Hénèi shì bānfā hé zǔzhī luòshí hénèi shì gè jīguān “gànbù, gōngwùyuán, zhíyuán xíngwéi zhǔnzé” jí “gōnggòng chǎngsuǒ xíngwéi zhǔnzé”.

Chúng ta vừa học xong bài giảng số 125 rồi, hẹn gặp lại các bạn trong bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.