Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 124

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đàm thoại tiếng Trung giao tiếp cơ bản tiếng Trung online

0
1509
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng mỗi ngày cùng thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề xuất nhập khẩu phụ tùng ô tô Trung Quốc
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán vật liệu xây dựng Trung Quốc
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập máy xây dựng Trung Quốc
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập thiết bị máy móc công nghiệp Trung Quốc
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc tiểu ngạch
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc chính ngạch

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

英语系想推荐阮明武老师参加一个英语演讲比赛,阮明武老师信心不足,所以甘露露和刘亦菲给阮明武老师打气儿,鼓励阮明武老师参加比赛。

阮明武老师:听说我们大学的外语系正准备举行一个英语演讲比赛,他们想推荐我去参加,可是我觉得不太自信,所以还没回复他们。

甘露露:我觉得阮明武老师的英语口语很不错,应该没问题的。

刘亦菲:阮明武老师上次不是也参加过外语系举办的英语演讲比赛吗?

阮明武老师:最近我没怎么练习英语口语,万一我讲砸了就不行了。

甘露露:阮明武老师怎么对自己一点儿信心也没有呢?

阮明武老师:我怕时间太短,没有时间准备。

刘亦菲:我可以帮阮明武老师找资料,还可以给阮明武老师纠正发音。

阮明武老师:到现在我还不知道该讲什么题目呢?

甘露露:昨天阮明武老师想的题目挺好的,就用那个题目吧。

刘亦菲:阮明武老师,您别再犹豫了,赶快准备吧。

Khoa Ngoại ngữ muốn giới thiệu Thầy Nguyễn Minh Vũ tham gia một cuộc thi diễn giảng Tiếng Trung, Thầy Nguyễn Minh Vũ không có đủ tự tin, cho nên Can Lộ Lộ và Lưu Diệc Phi làm phấn chấn tinh thần Thầy Nguyễn Minh Vũ và động viên Thầy Nguyễn Minh Vũ tham gia trận đấu.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nghe nói Khoa Ngoại ngữ của trường Đại học chúng ta đang chuẩn bị tổ chức một cuộc thi diễn giảng Tiếng Anh, họ muốn tiến cử anh tham gia, nhưng mà anh thấy không được tự tin lắm, nên là vẫn chưa trả lời họ.

Can Lộ Lộ: Em thấy khẩu ngữ Tiếng Anh của Thầy Nguyễn Minh Vũ rất tốt mà, chắc là không có vấn đề gì đâu ạ.

Lưu Diệc Phi: Lần trước Thầy Nguyễn Minh Vũ chẳng phải là cũng đã từng tham gia một cuộc thi diễn giảng Tiếng Anh rồi sao?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Dạo này anh đâu có luyện gì khẩu ngữ Tiếng Anh đâu, nhỡ đâu anh nói sai thì không ổn em ah.

Can Lộ Lộ: Sao Thầy Nguyễn Minh Vũ lại không có chút tự tin vào bản thân thế?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh sợ thời gian quá ngắn, không có thời gian chuẩn bị.

Lưu Diệc Phi: Em có thể giúp Thầy Nguyễn Minh Vũ tìm tài liệu, còn có thể giúp Thầy Nguyễn Minh Vũ chỉnh sửa phát âm ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đến bây giờ anh vẫn không biết nên nói về chủ đề gì đây?

Can Lộ Lộ: Chủ đề Thầy Nguyễn Minh Vũ nghĩ ra hôm qua rất hay đấy, thôi dùng luôn chủ đề đó đi.

Lưu Diệc Phi: Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, Thầy đừng do dự nữa, mau chóng chuẩn bị đi ạ.

Yīngyǔ xì xiǎng tuījiàn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī cānjiā yí ge yīngyǔ yǎnjiǎng bǐsài, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī xìnxīn bùzú, suǒyǐ Gān Lù Lù hé Liú Yì Fēi gěi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dǎ qìr, gǔlì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī cānjiā bǐsài.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tīng shuō wǒmen dàxué de wàiyǔ xì zhèng zhǔnbèi jǔxíng yí ge yīngyǔ yǎnjiǎng bǐsài, tāmen xiǎng tuījiàn wǒ qù cānjiā, kěshì wǒ juéde bú tài zìxìn, suǒyǐ huán méi huífù tāmen.

Gānlù lù: Wǒ juédé Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de yīngyǔ kǒuyǔ hěn bú cuò, yīnggāi méi wèntí de.

Liúyìfēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī shàng cì bú shì yě cānjiā guò wàiyǔ xì jǔbàn de yīngyǔ yǎnjiǎng bǐsài ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zuìjìn wǒ méi zěnme liànxí yīngyǔ kǒuyǔ, wànyī wǒ jiǎng zá le jiù bù xíng le.

Gānlù lù: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zěnme duì zìjǐ yì diǎnr xìnxīn yě méiyǒu ne?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ pà shíjiān tài duǎn, méiyǒu shíjiān zhǔnbèi.

Liúyìfēi: Wǒ kěyǐ bāng Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zhǎo zīliào, hái kěyǐ gěi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī jiūzhèng fāyīn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Dào xiànzài wǒ hái bù zhīdào gāi jiǎng shénme tímù ne?

Gānlù lù: Zuótiān Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī xiǎng de tímù tǐng hǎo de, jiù yòng nàge tímù ba.

Liúyìfēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, nín bié zài yóuyù le, gǎnkuài zhǔnbèi ba.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

10 sự kiện văn hóa tiêu biểu của Hà Nội năm 2017
2017年越南首都 河内十大文化事件盘点
2017 Nián yuènán shǒudū hénèi shí dà wénhuà shìjiàn pándiǎn

Gần đây, sở Văn hóa, Thể thao Hà Nội đã công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao tiêu biểu của thành phố.
越南河内市文化体育局近日选出2017年首都河内十大文化事件。
Yuènán hénèi shì wénhuà tǐyù jú jìnrì xuǎn chū 2017 nián shǒudū hénèi shí dà wénhuà shìjiàn.

Tổ chức thành công lễ kỷ niệm cấp quốc gia chào mừng ngày lễ lớn của đất nước và Thủ đô năm 2017: 70 năm ngày Thương binh – Liệt sĩ, 100 năm ngày Cách mạng tháng Mười Nga, 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Campuchia, 55 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Lào.
成功举办纪念2017年国家和首都国家级重大节日, 包括: 荣军烈士日70周年、俄罗斯十月革命胜利100周年、越谏建交50周年、越老建交55周年等纪念活动。
Chénggōng jǔbàn jìniàn 2017 nián guójiā hé shǒudū guójiā jí zhòngdà jiérì, bāokuò: Róngjūn lièshì rì 70 zhōunián, èluósī shí yuè gémìng shènglì 100 zhōunián, yuè jiàn jiànjiāo 50 zhōunián, yuè lǎo jiànjiāo 55 zhōunián děng jìniàn huódòng.

Vậy là xong, chúng ta đã học xong nội dung bài giảng số 124 rồi, hẹn gặp lại các bạn vào ngày mai nhé.