Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề cho người mới học
Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề cơ bản, đàm thoại tiếng Trung theo chủ đề phổ biến, tài liệu học tiếng Trung giao tiếp cơ bản, tổng hợp list từ vụng tiếng Trung theo chủ đề, học tiếng Trung cơ bản theo chủ đề vân vân đều là những bài giảng nằm trong bộ giáo trình khóa học tiếng Trung online free chất lượng cao của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.
Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề học tiếng Trung online free
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc giá rẻ
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc phượt
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc 4 mùa
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc Quảng Châu
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc Thượng Hải
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc Hàng Châu Tô Châu
Lớp học tiếng Trung online free theo chủ đề thông dụng nhất
阮明武老师:月英,明天星期天,你跟我一起去看车展吧,我想看看几辆新车。
月英:好啊,现在的汽车不是挺好的吗?你为什么要换汽车呢?
阮明武老师:我觉得旧车不好开,我的意思就是开这种车不太安全,所以我要考虑买一辆新车。
月英:恩,你说的也对,那就换一辆新的吧。
阮明武老师:你喜欢哪辆车呢?
月英:我觉得自己比较喜欢宝马车,开宝马的对你来说挺绅士的。
阮明武老师:恩,那我们就去那边看看一些宝马车吧。
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nguyệt Anh à, ngày mai Chủ Nhật, em đi xem triển lãm xe với anh nhé, anh muốn xem chút mấy chiếc xe mới.
Nguyệt Anh: Oke anh, chiếc xe anh đang đi bây giờ chẳng phải là vẫn rất tốt sao? Sao anh lại muốn đổi chiếc xe mới thế?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh thấy chiếc xe cũ khó lái, ý anh là lái loại xe này thì không an toàn cho lắm, cho nên anh phải cân nhắc mua một chiếc xe mới.
Nguyệt Anh: Uh, anh nói cũng đúng, vậy thì đổi một chiếc xe mới thôi.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em thích loại xe nào thế?
Nguyệt Anh: Em thấy mình khá là thích chiếc xe BMW, lái chiếc BMW đối với anh mà nói thì rất là lịch lãm đó.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, vậy chúng ta qua bên đó xem xem một số xe BMW đi.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yuè Yīng, míngtiān xīngqī tiān, nǐ gēn wǒ yì qǐ qù kàn chēzhǎn ba, wǒ xiǎng kànkan jǐ liàng xīnchē.
Yuè Yīng: Hǎo a, xiànzài de qìchē bú shì tǐng hǎo de ma? Nǐ wèishéme yào huàn qìchē ne?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ juéde jiù chē bù hǎo kāi, wǒ de yìsi jiùshì kāi zhè zhǒng chē bú tài ānquán, suǒyǐ wǒ yào kǎolǜ mǎi yí liàng xīnchē.
Yuè Yīng: Ēn, nǐ shuō de yě duì, nà jiù huàn yí liàng xīn de ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ xǐhuān nǎ liàng chē ne?
Yuè Yīng: Wǒ juéde zìjǐ bǐjiào xǐhuān bǎomǎ chē, kāi bǎomǎ de duì nǐ lái shuō tǐng shēnshì de.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, nà wǒmen jiù qù nàbiān kànkan yì xiē bǎomǎ chē ba.
Bài giảng hội thoại tiếng Trung theo chủ đề và đàm thoại tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề của chúng ta đến đây là kết thúc, hẹn gặp lại các bạn năm sau nhé.