Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung online, hôm nay lớp chúng ta học sang chủ đề Tiếng Trung giao tiếp mới nhé, trước khi học bài mới ngày hôm nay, em nào còn nhớ chủ đề hội thoại Tiếng Trung giao tiếp của buổi học trước bài số 59 là gì không nhỉ.
Em nào quên thì chúng ta cùng ấn vào link bên dưới ôn tập lại nội dung đàm thoại Tiếng Trung giao tiếp về Cách đặt vé máy bay online.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 59
Chủ đề bài học Tiếng Trung giao tiếp ngày hôm nay là Giúp Thầy Nguyễn Minh Vũ lựa chọn địa điểm đi chơi ngày cuối tuần. Các em chú ý học thuộc luôn bài hội thoại này trên lớp luôn nhé, sau này sẽ có rất nhiều cơ hội ứng dụng vào trong công việc và cuộc sống.
Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn
Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng
阮明武老师:小乔啊,又快到周末了,这个周末你有什么打算吗?
小乔:我还没想好这个周末的打算呢,武老师呢?
阮明武老师:我正想带老婆和孩子们一起出去玩玩儿,但是我还不知道去哪里比较好呢。
小乔:要不武老师去游乐园吧,那里好玩的特别多,随便武老师挑选。
阮明武老师:是吗?那个游乐园在哪儿呢?离咱们这里远不远呢?
小乔:不太远,如果武老师坐地铁的话就用不到半个小时就到了。
阮明武老师:哦,那还可以,这个周末我去你说的游乐园看一下儿那里怎么样。
Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tiểu Kiểu à, lại sắp đến cuối tuần rồi, cuối tuần này em có dự định gì không?
Tiểu Kiều: Em vẫn chưa nghĩ xong dự định ạ, thế còn Thầy Vũ ạ?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thầy đang muốn đưa vợ và các con cùng đi ra ngoài vui chơi, nhưng mà Thầy vẫn chưa biết là đi đâu thì hay đây.
Tiểu Kiều: Hay là Thầy Vũ đi khu vui chơi giải trí đi ạ, ở đó có nhiều trò chơi hay lắm, tùy Thầy Vũ lựa chọn.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thế à? Khu vui chơi giải trí đó ở chỗ nào thế? Cách chỗ chúng ta có xa không?
Tiểu Kiều: Không xa lắm, nếu Thầy Vũ ngồi tàu điện ngầm thì chưa đến nửa tiếng là tới nơi ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oh, vậy cũng ổn đấy, cuối tuần này Thầy đến chỗ khu vui chơi giải trí mà em bảo xem như thế nào.
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xiǎo Qiáo a, yòu kuài dào zhōumò le, zhège zhōumò nǐ yǒu shénme dǎsuàn ma?
Xiǎo Qiáo: Wǒ hái méi xiǎng hǎo zhège zhōumò de dǎsuàn ne, Wǔ lǎoshī ne?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ zhèng xiǎng dài lǎopó hé háizimen yì qǐ chūqù wánwanr, dànshì wǒ hái bù zhīdào qù nǎlǐ bǐjiào hǎo ne.
Xiǎo Qiáo: Yào bù Wǔ lǎoshī qù yóu lèyuán ba, nàlǐ hǎowánr de tèbié duō, suíbiàn Wǔ lǎoshī tiāoxuǎn.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shì ma? Nàge yóu lèyuán zài nǎr ne? Lí zánmen zhèlǐ yuǎn bù yuǎn ne?
Xiǎo Qiáo: Bú tài yuǎn, rúguǒ Wǔ lǎoshī zuò dìtiě de huà jiù yòng bú dào bàn ge xiǎoshí jiù dào le.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ò, nà hái kěyǐ, zhège zhōumò wǒ qù nǐ shuō de yóu lèyuán kàn yí xiàr nàlǐ zěnme yàng.