Chào các em học viên, trong bài học hôm nay lớp mình sẽ học sang chủ đề mới là Đi cửa hàng mua quần áo. Các em học thuộc luôn các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp trong bài hội thoại bên dưới là tốt nhất.
Em nào chưa học lại bài cũ thì vào link bên dưới xem qua nội dung của bài số 15 trong bộ bài giảng Mỗi ngày tự học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 15
Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn
Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng
阮明武老师:大乔,你跟我一起去服装店看看衣服吧。
大乔:你要买毛衣还是买裤子呢?
阮明武老师:天冷了,我要买一件毛衣和一条裤子。你也应该去买冬衣了吧。
大乔:恩,你说的也对,我也要看看有没有什么好看的衣服呢。
阮明武老师:那我们一起去那个服装店吧,那里的衣服挺多的。
大乔:好啊,咱们开你的车子还是开我的车子呢?
阮明武老师:用的我车吧,你的汽车还没修好呢。
大乔:好的,那咱们走吧。
Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đại Kiều à, bạn đi với tôi đến cửa hàng quần áo xem quần áo nhé.
Đại Kiều: Bạn muốn mua áo len hay là mua quần thế?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Trời lạnh rồi, tôi muốn mua một chiếc áo len và một chiếc quần. Bạn cũng nên mua quần áo mùa đông đi là vừa.
Đại Kiều: Uh, bạn nói cũng đúng, tôi cũng phải xem xem có hay không quần áo nào đẹp đây.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy chúng ta cùng đến cửa hàng quần áo đó xem đi, quần áo ở đó nhiều lắm đấy.
Đại Kiều: Oke, chúng ta lái xe của bạn hay là lái xe của tôi nhỉ?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Dùng xe của tôi đi, ô tô của bạn vẫn chưa sửa xong mà.
Đại Kiều: Oke, vậy chúng ta đi thôi.
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Dà qiáo, nǐ gēn wǒ yì qǐ qù fúzhuāng diàn kànkan yīfu ba.
Dà qiáo: Nǐ yào mǎi máoyī háishì mǎi kùzi ní?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tiān lěng le, wǒ yào mǎi yí jiàn máoyī hé yì tiáo kùzi. Nǐ yě yīnggāi qù mǎi dōngyī le ba.
Dà qiáo: Ēn, nǐ shuō de yě duì, wǒ yě yào kànkan yǒu méiyǒu shénme hǎokàn de yīfu ne.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà wǒmen yì qǐ qù nàge fúzhuāng diàn ba, nàlǐ de yīfu tǐng duō de.
Dà qiáo: Hǎo a, zánmen kāi nǐ de chē zǐ hái shì kāi wǒ de chēzi ní?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yòng de wǒ chē ba, nǐ de qìchē hái méi xiū hǎo ne.
Dà qiáo: Hǎo de, nà zánmen zǒu ba.