Chào các em học viên, hôm nay lớp mình sẽ chuyển sang học về ngữ pháp Tiếng Trung Thương mại cơ bản, em nào chưa có sách tài liệu Tiếng Trung Thương mại thì liên hệ trực tiếp với Thầy Nguyễn Minh Vũ nhé, hoặc các em có thể mua ngay tại Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER. Các em nên dùng chung một nội dung sách giáo trình Tiếng Trung Thương mại để cùng thống nhất về số trang và nội dung bài học.
Nội dung bài học hôm nay là về cách dùng từ vựng cơ bản trong Tiếng Trung Thương mại, tuy là cơ bản nhưng lại rất quan trọng hỗ trợ chúng ta rất nhiều khi cần làm việc với đối tác người Trung Quốc hoặc làm về mảng dịch thuật văn bản Tiếng Trung.
Em nào chưa học lại bài cũ thì vào link bên dưới xem lại qua chút xíu nhanh nhé.
Ngữ pháp trong Tiếng Trung Thương mại cơ bản
Cách dùng 起 trong Tiếng Trung Thương mại
… 起 (qǐ) : trở đi
Ví dụ:
(1) 从1979年起,中国政府开始实行对外开放政策。
cóng 1979 nián qǐ ,zhōng guó zhèng fǔ kāi shǐ shí xíng duì wài kāi fàng zhèng cè.
Từ năm 1979 trở đi, Chính phủ Trung Quốc đã bắt đầu thực hiện chính sách mở rộng đối ngoại.
(2) 很多成功的企业家都是从十几岁起就开始做生意了。
hěn duō chéng gōng de qǐ yè jiā dōu shì cóng shí jǐ suì qǐ jiù kāi shǐ zuò shēng yi le.
Rất nhiều thương gia thành công đều bắt đầu khởi nghiệp từ năm mười mấy tuổi.
(3) 买票的人从售票处起开始排队、一直排到马路对面。
mǎi piào de rén cóng shòu piào chù qǐ kāi shǐ pái duì 、yì zhí pái dào mǎ lù duì miàn.
Những người mua vé bắt đầu xếp hàng từ chỗ bán vé dài liên tục đến phía đối diện đường.
(4) 春节休假从大年夜起一直到农历正月初七。
chūn jiē xiū jià cóng dà nián yè qǐ yì zhí dào nóng lì zhèng yuè chū qī.
Kỳ nghỉ Tết Xuân từ đêm 30 đến mồng 7 Tháng Giêng Âm lịch.
Nội dung bài học của chúng ta hôm nay chủ yếu là học về ngữ pháp, thực ra những kiến thức ngữ pháp Tiếng Trung đó đều nằm hết trong sách Giáo trình Hán ngữ 6 quyển phiên bản mới, bao gồm từ quyển 1 đến quyển 6. Các em có thể tìm mua ở các hiệu sách tại địa bạn khắp cả Nước, hoặc các em có thể mua ngay trực tiếp tại Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER.
Đó là tất cả những gì hôm nay chúng ta học ở trên lớp, các em về nhà cố gắng xem lại luôn bài học để củng cố thật chắc lại kiến thức Tiếng Trung Thương Mại bài số 38.
Em nào có thêm thắc mắc gì thì để sang buổi học tới thảo luận tiếp nhé.
Thân ái chào các em và hẹn gặp lại các em trong buổi học Tiếng Trung Thương mại vào thứ 2 tuần sau.