Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề Bài 39 Học tiếng Trung online

Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề xuất nhập khẩu học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề HOT nhất

0
3310
5/5 - (2 bình chọn)

Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề cho người mới học

Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề thông dụng nhất, tự học đàm thoại tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề, tài liệu học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề, giáo trình khóa học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí, video bài giảng khóa học tiếng Trung online free chất lượng cao của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ chỉ có duy nhất trung tâm tiếng Trung ChineMaster độc quyền phát hành.

Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề học tiếng Trung online free

  1. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc
  2. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề buôn bán xuất nhập khẩu
  3. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề buôn bán đồ gỗ
  4. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề buôn gỗ lậu
  5. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề bán gỗ lậu
  6. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng trốn thuế
  7. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc tiểu ngạch
  8. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc chính ngạch
  9. Hội thoại tiếng trung theo chủ đề buôn bán đồ nội thất Trung Quốc

Lớp học tiếng Trung online free theo chủ đề thông dụng nhất

阮明武老师:月英,你想吃东西吗?

月英:恩,我觉得也有点儿饿了,咱们去哪里吃饭吧。

阮明武老师:那今天晚上你想去哪儿吃饭呢?

月英:让我想想啊,我上网搜一下儿这里附近是否有好吃的饭店。

阮明武老师:恩,你喜欢去哪里吃饭咱们就去哪里。

月英:喂,我找到了一个很好吃的饭店,我的很多朋友也去过那个饭店吃过饭了,都说挺好吃的,风味儿也很独特,要不咱们去那儿吃饭吧。

阮明武老师:好的,那我们走吧。

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nguyệt Anh à, em muốn ăn gì đó không?

Nguyệt Anh: Uh, em cảm thấy hơi đói chút rồi, chúng ta đi đâu đó ăn cơm đi.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy tối nay em muốn đi đâu ăn cơm thế?

Nguyệt Anh: Để em nghĩ chút nhé, em lên mạng search xem gần đây có nhà hàng nào ngon không.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, em thích đi đâu ăn cơm thì chúng ta sẽ đến đó ăn cơm.

Nguyệt Anh: Này, em tìm được một nhà hàng rất ngon, rất nhiều bạn bè của em đã từng đến nhà hàng đó ăn rồi, đều nói là món ăn ngon lắm, hương vị cũng rất độc đáo, hay chúng ta đến đó ăn đi.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke, vậy chúng ta đi thôi.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yuè Yīng, nǐ xiǎng chī dōngxī ma?

Yuè Yīng: Ēn, wǒ juéde yě yǒu diǎnr è le, zánmen qù nǎlǐ chīfàn ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà jīntiān wǎnshang nǐ xiǎng qù nǎr chīfàn ne?

Yuè Yīng: Ràng wǒ xiǎng xiǎng a, wǒ shàngwǎng sōu yí xiàr zhèlǐ fùjìn shìfǒu yǒu hǎochī de fàndiàn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, nǐ xǐhuān qù nǎlǐ chīfàn zánmen jiù qù nǎlǐ.

Yuè Yīng: Wèi, wǒ zhǎo dào le yí ge hěn hǎochī de fàndiàn, wǒ de hěn duō péngyou yě qù guò nàge fàndiàn chī guò fàn le, dōu shuō tǐng hǎochī de, fēngwèir yě hěn dútè, yào bù zánmen qù nàr chīfàn ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de, nà wǒmen zǒu ba.

Chủ đề hội thoại tiếng Trung và đàm thoại tiếng Trung giao tiếp cơ bản của chúng ta đến đây là kết thúc, hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau nhé.