Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 81

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề lớp học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí tốt nhất thầy Vũ

0
2014
5/5 - (3 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mỗi ngày với các bài giảng tự học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đồ gỗ nội thất cao cấp
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất tủ bếp cao cấp
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất cổ điển
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất hiện đại
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất văn phòng
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất chung cư cao cấp
  7. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất sofa
  8. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất bàn ăn thông minh
  9. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nội thất bàn ăn đa năng

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

今天阮明武老师刚出院,他的中国女朋友刘亦菲来开车去医院接阮明武老师回家。

赵薇:好久不见你了,最近你都失踪了吧?

阮明武老师:哪里啊,我住了将近一个星期医院呢。

赵薇:你住医院,真的吗?

阮明武老师:是啊,我刚出院呢。

赵薇:你得了什么病了?严重吗?

阮明武老师:没什么,上个星期我跟朋友去爬山,然后不小心从山坡上滚下来,摔伤了。

赵薇:骨折吗?

阮明武老师:没有,皮肉受了几处伤,流了一点儿血。

Hôm nay Thầy Nguyễn Minh Vũ vừa xuất viện, bạn gái Trung Quốc Lưu Diệc Phi của anh ta lái xe đến bệnh viện đón Thầy Nguyễn Minh Vũ về nhà.

Triệu Vy: Lâu rồi không gặp anh đấy, dạo này anh bị mất tích rồi nhỉ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đâu có, anh nhập viện gần một tuần đấy.

Triệu Vy: Anh nhập viện, thật đấy à?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đúng mà, anh vừa mới xuất viện đấy.

Triệu Vy: Anh mắc bệnh gì thế? Có nghiêm trọng không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Không có gì đâu, tuần trước anh đi leo núi với bạn bè, sau đó không cẩn thận bị lăn từ trên dốc núi xuống, bị thương mà.

Triệu Vy: Có gãy xương không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Không, chỉ là bị thương mấy chỗ da thịt thôi, chảy một ít máu.

Jīntiān Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī gāng chūyuàn, tā de zhōngguó nǚ péngyou Liú Yì Fēi kāichē qù yīyuàn jiē Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī huí jiā.

Zhào Wēi: Hǎojiǔ bú jiàn nǐ le, zuìjìn nǐ dōu shīzōng le ba?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǎlǐ a, wǒ zhù le jiāngjìn yí ge xīngqī yīyuàn ne.

Zhào Wēi: Nǐ zhù yīyuàn, zhēn de ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shì a, wǒ gāng chūyuàn ne.

Zhào Wēi: Nǐ dé le shénme bìng le? Yánzhòng ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Méi shénme, shàng ge xīngqī wǒ gēn péngyou qù páshān, ránhòu bù xiǎoxīn cóng shānpō shàng gǔn xiàlái, shuāi shāng le.

Zhào Wēi: Gǔzhé ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Méiyǒu, píròu shòu le jǐ chù shāng, liú le yì diǎnr xuě.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày dịch thuật tiếng Trung Quốc

Dao găm chuôi hình rắn ngậm chân voi (Niên đại: 2000 – 2500 năm cách ngày nay, hiện lưu giữ tại Bảo tàng tỉnh Nghệ An).
把子为蛇吞象腿形状的匕首(距今2000-2500年,目前保存在乂安省博物馆)。

Muôi có cán hình tượng voi (Niên đại: 2000 – 2500 năm cách ngày nay, hiện lưu giữ tại Bảo tàng tỉnh Nghệ An).
勺把形如大象的大勺(距今2000-2500年,目前保存在乂安省博物馆)。

Đàn đá Lộc Hòa (Niên đại: Khoảng gần 3000 năm cách ngày nay, hiện lưu giữ tại Bảo tàng tỉnh Bình Phước).
禄和石琴(距今近3000年,目前保存在平福省博物馆)。

Bộ khuôn đúc Nhơn Thành (Niên đại: Thế kỷ I – VII, hiện lưu giữ tại Bảo tàng Thành phố Cần Thơ).
仁城铸模具(年代1至7世纪,目前保存在芹苴市博物馆)。

Hẹn gặp lại tất cả các bạn trong bài giảng ngày mai nhé.