
HI các em học viên, hôm kia lớp mình đã học xong một chủ đề Tiếng Trung giao tiếp cơ bản là Thầy Nguyễn Minh Vũ có thói quen cà thẻ khi đi mua sắm tại các khu trung tâm thương mại trên Thế giới, có điều gần đây liên tục xảy ra các vụ việc nghiêm trọng mất tiền của khách hàng do vấn đề bảo mật không tốt của các ngân hàng tại Việt Nam, điều này khiến cho Thầy Nguyễn Minh Vũ cảm thấy lo lắng bất an. Em nào chưa học bài cũ ở nhà thì vào link bên dưới xem nhanh lại nội dung bài giảng số 221 học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 221
Khi chúng ta mới bắt đầu học Tiếng Trung Quốc thì cửa ải đầu tiên các em cần vượt qua chính là phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn, để làm được việc này các em hãy dành ra mỗi ngày khoảng 15 đến 30 phút tự học Tiếng Trung tại nhà luyện tập ngữ âm và ngữ điệu Tiếng Trung theo các video bài giảng Thầy Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn cách tự học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn tuyệt đối 100% là mọi vấn đề về các lỗi phát âm sai thường gặp trong Tiếng Trung sẽ được giải quyết triệt để.
Học Tiếng Trung Quốc để làm gì?
Vì sao các em lựa chọn học Tiếng Trung Quốc?
Mục tiêu học Tiếng Trung Quốc của các em là gì?
Đó là 3 câu hỏi các em cần phải xác định rõ ràng trước khi bắt đầu học Tiếng Trung, nếu không thì chúng ta sẽ rất dễ bị nản lòng giữa chừng.
Để khắc phục được vấn đề trên, Thầy Nguyễn Minh Vũ đã chủ biên và biên soạn ra vô số các bài giảng và tài liệu học Tiếng Trung Quốc từ cơ bản đến nâng cao sao cho phù hợp với tất cả đối tượng học Tiếng Trung.
Các em vào link bên dưới sẽ thấy FULL trọn bộ tài liệu học Tiếng Trung của Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER Thầy Nguyễn Minh Vũ.
Học Tiếng Trung Quốc giao tiếp cơ bản
Bài giảng học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày Thầy Nguyễn Minh Vũ
Trong bài giảng số 222 học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày, lớp chúng ta sẽ học tiếp thêm một chủ đề Tiếng Trung giao tiếp mới là Thầy Nguyễn Minh Vũ đi chơi với HOT GIRL Trương Bá Chi tại Công viên Bắc Hải ở Bắc Kinh.
张柏芝美女:这边的风景多漂亮啊!咱们在这里照几张相吧。
阮明武老师:好吧。我给你照一张大特写,你等一下儿,我来对一下儿镜头。
张柏芝美女:我想把后边的白塔照进去,站在这儿可以吗?
阮明武老师:人太小了,你再往前来一点儿。
张柏芝美女:行了吗?
阮明武老师:行啦,你微笑一下儿。
张柏芝美女:你照好了吗?
阮明武老师:糟糕,我忘了把镜头盖儿打开了。
张柏芝美女:你呀!让我白笑了半天。
阮明武老师:弄好了,你再回到原地待命吧。
张柏芝美女:好的,马上就好。
阮明武老师:你说茄子吧,一、二、三,我照了啊。
Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp Thầy Nguyễn Minh Vũ
HOT GIRL Trương Bá Chi: Phong cảnh ở đây đẹp quá đi! Chúng ta chụp mấy tấm ảnh ở đây nhé.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke, anh sẽ chụp cho em một tấm chân dung, em đợi chút xíu, để anh chỉnh tiêu cự tý đã.
HOT GIRL Trương Bá Chi: Em muốn chụp được cả cái tháp màu trắng ở đàng sau, đứng ở đây có được không anh?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Người bé quá, em lại gần thêm tý nữa.
HOT GIRL Trương Bá Chi: Được chưa anh?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Được rồi, em mỉm cười lên đi.
HOT GIRL Trương Bá Chi: Anh đã chụp xong chưa?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thôi xong, anh quên mở nắp ống kính rồi.
HOT GIRL Trương Bá Chi: Cái anh này! Làm em mất công cười cả nửa ngày trời.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Làm xong rồi, em trở lại vị trí ban đầu đi.
HOT GIRL Trương Bá Chi: Oke anh, sẽ xong ngay.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em nói quả cà tím đi, một, hai, ba, anh chụp đây này.
Địa chỉ Trung tâm Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội số 1 của Việt Nam – Địa chỉ Học Tiếng Trung tại Hà Nội và TP HCM- Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng
Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Zhāng Bó Zhī měinǚ: Zhè biān de fēngjǐng duō piàoliang a! Zánmen zài zhèlǐ zhào jǐ zhāng xiāng ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo ba. Wǒ gěi nǐ zhào yì zhāng dà tèxiě, nǐ děng yí xiàr, wǒ lái duì yí xiàr jìngtóu.
Zhāng Bó Zhī měinǚ: Wǒ xiǎng bǎ hòubiān de bái tǎ zhào jìnqù, zhàn zài zhèr kěyǐ ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Rén tài xiǎo le, nǐ zài wǎng qián lái yì diǎnr.
Zhāng Bó Zhī měinǚ: Xíng le ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Xíng la, nǐ wéixiào yí xiàr.
Zhāng Bó Zhī měinǚ: Nǐ zhào hǎo le ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zāogāo, wǒ wàng le bǎ jìngtóu gàir dǎkāi le.
Zhāng Bó Zhī měinǚ: Nǐ ya! Ràng wǒ bái xiào le bàntiān.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nòng hǎo le, nǐ zài huí dào yuán dì dàimìng ba.
Zhāng Bó Zhī měinǚ: Hǎo de, mǎshàng jiù hǎo.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ shuō qiézi ba, yī, èr, sān, wǒ zhào le a.























































































