Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 147

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề lớp tiếng Trung giao tiếp online miễn phí tốt nhất Việt Nam

0
1651
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng nhất

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng mỗi ngày, các bạn tự học tiếng Trung Quốc mỗi ngày chỉ cần 30 phút là oke, tuy nhiên, chúng ta cần phải kiên trì mới có thể tiến tới thành công được. Chính vì vậy học tiếng Trung Quốc mỗi ngày là cực kỳ quan trọng, bạn nào làm được điều này thì học tiếng Trung sẽ trở nên dễ như ăn kẹo vậy.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp online theo chủ đề phổ biến nhất

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kinh doanh nhà đất bất động sản
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề môi giới và tư vấn bất động sản
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán bất động sản hà nội
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề sàn giao dịch bất động sản chung cư
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán nội thất nhập khẩu Trung Quốc
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thiết kế nội thất sang trọng phong cách trẻ

Lớp học tiếng Trung online cho người mới bắt đầu

甘露露美女:阮明武老师的东西都准备好了没有?

阮明武老师:差不多了,一共两个箱子和一个背包。

甘露露美女:阮明武老师想想还有什么事儿吗?

阮明武老师:我一时想不起来了,这几天我的事儿太多了,脑子有点儿乱了。

甘露露美女:阮明武老师买的是几点的飞机呢?咱们是不是该出发了吧?

阮明武老师:我等刘亦菲来了就走,她说非送我不可,你们的工作也挺忙的,我的行李不多,你就别送了。

甘露露美女:那怎么行?

阮明武老师:只是这么麻烦你,太不好意思了。

甘露露美女:有什么麻烦的,这一年我没少麻烦你。

阮明武老师:你别这么说,这一年你没少帮助我,我还没谢你呢。

甘露露美女:我要谢谢阮明武老师这一年的帮助。

刘亦菲:你们俩干吗呢?谢来谢去的。

阮明武老师:我俩等你呢!

刘亦菲:那就走吧,车在楼下等着呢。

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Đồ đạc của Thầy Nguyễn Minh Vũ đã chuẩn bị xong chưa ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Gần xong rồi, tổng cộng là hai cái vali và một chiếc ba lô.

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Thầy Nguyễn Minh Vũ nhớ xem còn có việc gì không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Hiện giờ thì anh không nhớ ra được, việc mấy hôm nay nhiều quá, đầu óc sắp loạn hết lên đây này.

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Vé máy bay Thầy Nguyễn Minh Vũ mua là bay mấy giờ thế ạ? Chúng ta xuất phát luôn chứ ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh đợi Lưu Diệc Phi đến rồi sẽ đi, em ý nói là phải tiễn anh cho bằng được, công việc của các em cũng rất là bận rộn, hành lý của anh không nhiều, thôi em đừng tiễn anh nữa.

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Vậy sao được ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Chỉ là làm phiền em như vậy, ngại ngùng quá.

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Có gì mà làm phiền ạ, năm nay em cũng làm phiền Thầy không ít mà.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em đừng nói vậy, năm nay em cũng giúp đỡ anh không ít, anh vẫn chưa cảm ơn em đây này.

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Em phải cảm ơn Thầy Nguyễn Minh Vũ đã giúp đỡ em năm nay ạ.

Lưu Diệc Phi: Hai người đang làm gì thế? Cứ cảm ơn đi cảm ơn lại vậy.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Bọn mình đang đợi em đấy!

Lưu Diệc Phi: Vậy thì đi thôi, xe đang đợi dưới nhà đấy.

Gān Lù Lù měinǚ: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de dōngxī dū zhǔnbèi hǎole méiyǒu?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Chàbùduō le, yí gòng liǎng ge xiāngzi hé yí ge bèibāo.

Gān Lù Lù měinǚ: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī xiǎng xiǎng hái yǒu shénme shìr ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ yīshí xiǎng bù qǐlái le, zhè jǐ tiān wǒ de shìr tài duō le, nǎozi yǒu diǎnr luàn le.

Gān Lù Lù měinǚ: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī mǎi de shì jǐ diǎn de fēijī ne? Zánmen shì bú shì gāi chūfā le ba?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ děng Liú Yì Fēi lái le jiù zǒu, tā shuō fēi sòng wǒ bùkě, nǐmen de gōngzuò yě tǐng máng de, wǒ de xínglǐ bù duō, nǐ jiù bié sòng le.

Gān Lù Lù měinǚ: Nà zěnme xíng?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zhǐshì zhème máfan nǐ, tài bù hǎo yìsi le.

Gān Lù Lù měinǚ: Yǒu shénme máfan de, zhè yī nián wǒ méi shǎo máfan nǐ.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ bié zhème shuō, zhè yī nián nǐ méi shǎo bāngzhù wǒ, wǒ hái méi xiè nǐ ne.

Gān Lù Lù měinǚ: Wǒ yào xièxie Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zhè yī nián de bāngzhù.

Liú Yì Fēi: Nǐmen liǎ gàn má ne? Xiè lái xiè qù de.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ liǎ děng nǐ ne!

Liú Yì Fēi: Nà jiù zǒu ba, chē zài lóu xià děng zhe ne.

Luyện dịch tiếng Trung online miễn phí dịch thuật tiếng Trung mỗi ngày

国际媒体高度评价越南2017年经济成就。

Guójì méitǐ gāodù píngjià yuènán 2017 nián jīngjì chéngjiù.

Truyền thông quốc tế đánh giá cao thành tựu kinh tế Việt Nam năm 2017

诸多国际媒体发布文章赞扬越南经济发展成就,认为2017年是越南经济成功实现快速增长的一年。

Zhūduō guójì méitǐ fābù wénzhāng zànyáng yuènán jīngjì fāzhǎn chéngjiù, rènwéi 2017 nián shì yuènán jīngjì chénggōng shíxiàn kuàisù zēngzhǎng de yī nián.

Các phương tiện truyền thông quốc tế đã đăng tải các bài viết nhận định 2017 là năm ghi dấu tăng trưởng kinh tế nhanh chóng của Việt Nam.

据《亚洲记者报》(Asian Correspondent)分析,越南不仅成为东南亚的主要生产国,而且还被列为世界上经济增长最快国家之一,仅次于印度。文章认为,越南经济快速增长的原因有很多。其中包括越南所实施的多元化战略,即促进产品和出口市场多样化;越南人口增长迅速,技能劳动力人数多且年轻;越南的地理位置有利于海上国际贸易活动;运营成本较低和劳动力廉价等。

Jù “yàzhōu jìzhě bào”(Asian Correspondent) fēnxī, yuènán bùjǐn chéngwéi dōngnányà de zhǔyào shēngchǎn guó, érqiě hái bèi liè wèi shìjiè shàng jīngjì zēngzhǎng zuì kuài guójiā zhī yī, jǐn cì yú yìndù. Wénzhāng rènwéi, yuènán jīngjì kuàisù zēngzhǎng de yuányīn yǒu hěnduō. Qízhōng bāokuò yuènán suǒ shíshī de duōyuán huà zhànlüè, jí cùjìn chǎnpǐn hé chūkǒu shìchǎng duōyàng huà; yuènán rénkǒu zēngzhǎng xùnsù, jìnéng láodònglì rénshù duō qiě niánqīng; yuènán dì dìlǐ wèizhì yǒu lìyú hǎishàng guójì màoyì huódòng; yùnyíng chéngběn jiào dī hé láodònglì liánjià děng.

Tờ Asian Correspondent cho rằng Việt Nam không chỉ trở thành nhà sản xuất hàng đầu trong khu vực Đông Nam Á, mà còn được xếp hạng thứ hai sau Ấn Độ trong danh sách các nền kinh tế phát triển nhanh nhất trên thế giới. Theo báo này, có nhiều yếu tố quyết định sự tăng trưởng của nền kinh tế Việt Nam trong những năm gần đây, đặc biệt so với các nước trong Hiệp hội Các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN). Đó là chiến lược đa dạng hoá, kể cả đa dạng hóa sản phẩm của các doanh nghiệp và đa phương hóa thị trường xuất khẩu; dân số Việt Nam tăng nhanh với nguồn nhân lực trẻ tài năng; vị trí địa lý của Việt Nam cho phép phát triển thương mại đường biển với các nước trong khu vực và trên toàn thế giới; chi phí vận hành tương đối thấp và lao động giá rẻ.

Oke xong rồi các bạn ơi, chúng ta đã học xong hết tất cả bài giảng số 147, hẹn gặp lại các bạn vào ngày mai nhé.