Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 130

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng mỗi ngày lớp tiếng Trung giao tiếp online free

0
2103
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cơ bản mỗi ngày, lớp học tiếng Trung online từ đầu cho đến nâng cao theo bộ giáo trình khóa học tiếng Trung online miễn phí của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, học tiếng Trung giao tiếp trực tuyến miễn phí trên website của trung tâm tiếng Trung ChineMaster lừng danh tại Việt Nam.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kinh doanh cửa cuốn tại Hà Nội
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kinh doanh thiết bị điện tử Trung Quốc
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kinh doanh quạt điện Trung Quốc
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kinh doanh nội thất nhập khẩu Trung Quốc
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán điện thoại di động Trung Quốc
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kinh doanh vật liệu xây dựng Trung Quốc

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

甘露露美女:阮明武老师,我们的汉语班下星期要举行一个汉语节目表演,我自己写了一个小话剧,您能不能帮我改一改?

阮明武帅哥:没问题,不过,这会儿我没空儿,这样吧,你先把你的稿子放这里,我的事情忙完了以后就给你看看,好吧?

甘露露美女:当然好啦,我还以为阮明武老师太忙了,像往常一样没有那么多时间,这次阮明武老师能帮我这个忙了,我太感谢您了。

阮明武帅哥:不客气,这是我应该做的,晚上我就帮你改,然后今天晚上大概八点半你来我的办公室吧。

甘露露美女:好啊,阮明武老师,您想跟我一起去迪厅跳舞吗?

阮明武老师:我很想去,可是我工作这么多,哪里有时间呢?

甘露露美女:我的阮明武老师呀,这样天天忙于工作不好,那好,今天晚上我就陪阮明武老师哦,你需要什么服务我就答应你喽。

阮明武老师:那你坐这里吧,等我帮你改完了你的话剧就请你去外边吃夜宵,怎么样?

甘露露美女:那再好不过喽!

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, tuần tới lớp học Tiếng Trung của bọn em muốn tổ chức một tiết mục Văn nghệ Tiếng Trung ạ, em đã tự viết một kịch bản nho nhỏ, Thầy có thể giúp em sửa một chút không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Không vấn đề, có điều, bây giờ anh không rảnh, thế này đi, em để bản thảo của em ở đây trước, anh làm xong việc rồi thì sẽ xem cho em, oke chứ?

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Tất nhiên là oke rồi ạ, em còn cứ nghĩ là Thầy Nguyễn Minh Vũ bận lắm, giống như các lần trước không có nhiều thời gian như thế, lần này Thầy Nguyễn Minh Vũ có thể giúp em việc này, em cảm ơn Thầy nhiều lắm ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đừng khách sáo, đây là việc anh nên làm, buổi tối anh sẽ sửa giúp em, sau đó tối nay khoảng 8:30 em đến văn phòng anh nhé.

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Oke anh, Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, Thầy có muốn đi sàn nhảy với em không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh rất muốn đi, nhưng mà công việc của anh nhiều thế này, làm gì có thời gian em?

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Thầy Nguyễn Minh Vũ của em ơi, ngày nào cũng bận rộn công việc thế này không tốt, vậy được, tối hôm nay em sẽ ở bên cạnh Thầy Nguyễn Minh Vũ nhé, anh muốn được phục vụ gì em sẽ đáp ứng nha.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy em ngồi đây đi, đợi anh giúp em sửa xong kịch bản của em sẽ mời em ra ngoài đi ăn đêm, thế nào?

HOT GIRL Can Lộ Lộ: Vậy còn gì tốt bằng ạ!

Gān Lù Lù měinǚ: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, wǒmen de hànyǔ bān xià xīngqī yào jǔxíng yí ge hànyǔ jiémù biǎoyǎn, wǒ zìjǐ xiě le yí ge xiǎo huàjù, nín néng bù néng bāng wǒ gǎi yi gǎi?

Ruǎn Míng Wǔ shuàigē: Méi wèntí, bú guò, zhè huìr wǒ méi kòngr, zhèyàng ba, nǐ xiān bǎ nǐ de gǎozi fàng zhèlǐ, wǒ de shìqing máng wán le yǐhòu jiù gěi nǐ kànkan, hǎo ba?

Gān Lù Lù měinǚ: Dāngrán hǎo la, wǒ hái yǐwéi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī tài máng le, xiàng wǎngcháng yí yàng méiyǒu nàme duō shíjiān, zhè cì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī néng bāng wǒ zhège máng le, wǒ tài gǎnxiè nín le.

Ruǎn Míng Wǔ shuàigē: Bú kèqì, zhè shì wǒ yīnggāi zuò de, wǎnshang wǒ jiù bāng nǐ gǎi, ránhòu jīntiān wǎnshang dàgài bā diǎn bàn nǐ lái wǒ de bàngōngshì ba.

Gān Lù Lù měinǚ: Hǎo a, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, nín xiǎng gēn wǒ yì qǐ qù dí tīng tiàowǔ ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ hěn xiǎng qù, kěshì wǒ gōngzuò zhème duō, nǎ lǐ yǒu shíjiān ne?

Gān Lù Lù měinǚ: Wǒ de Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī ya, zhèyàng tiāntiān mángyú gōngzuò bù hǎo, nà hǎo, jīntiān wǎnshang wǒ jiù péi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī ō, nǐ xūyào shénme fúwù wǒ jiù dāyìng nǐ lou.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà nǐ zuò zhèlǐ ba, děng wǒ bāng nǐ gǎi wán le nǐ de huàjù jiù qǐng nǐ qù wàibiān chī yèxiāo, zěnme yàng?

Gān Lù Lù měinǚ: Nà zài hǎo bú guò lou!

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

据海关总局的统计数据,截至2017年11月,越南查鱼对美国和欧盟出口分别达3.19亿美元和1.8亿美元,同比分别下降9.7%和22.1%。贸易技术壁垒和来自其他产品的竞争被视为造成越南对美国、欧盟出口下降的主因。

Jù hǎiguān zǒngjú de tǒngjìshùjù, jiézhì 2017 nián 11 yuè, yuènán chá yú duì měiguó hé ōuméng chūkǒu fēnbié dá 3.19 Yì měiyuán hé 1.8 Yì měiyuán, tóngbǐ fēnbié xiàjiàng 9.7%Hé 22.1%. Màoyì jì shù bìlěi hé láizì qítā chǎnpǐn de jìngzhēng bèi shì wéi zàochéng yuènán duì měiguó, ōuméng chūkǒu xiàjiàng de zhǔyīn.

Theo thống kê sơ bộ của Tổng cục Hải quan, tính đến hết tháng 11-2017, giá trị xuất khẩu cá tra sang thị trường Mỹ đạt 319,7 triệu USD, giảm 9,7% so với cùng kỳ năm trước. Còn tại thị trường EU, kim ngạch đạt 180,107 triệu USD, chiếm tỷ lệ 11,4%, giảm 22,1% so với cùng kỳ 2016. Nguyên nhân của sự sụt giảm mạnh tại thị trường Mỹ và EU là do hàng rào kỹ thuật và sức cạnh tranh từ các mặt hàng khác.

Chào các bạn, hẹn gặp tất cả các bạn học viên online vào ngày mai nhé.