Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 72

0
2064
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
5/5 - (1 bình chọn)

Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung trực tuyến, nội dung của bài học số 71 là gì các em còn nhớ không, cả lớp vào link bên dưới chúng ta cùng ôn tập lại các mẫu câu trong bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp với chủ đề là Thầy Nguyễn Minh Vũ đi họp thay cho bà chủ Nguyệt Anh.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 71

Chủ đề bài học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản hôm nay chúng ta sẽ học là Thầy Nguyễn Minh Vũ đi  quán BAR uống rượu với bạn gái. Nội dung bài học hôm nay tương đối quan trọng để sau này chúng ta có thể tạo thêm được các mối quan hệ với đối tác làm ăn người Trung Quốc, các em lưu ý share về tường Facebook cá nhân để phòng trường hợp sau này cần dùng đến.

Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn

Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng

阮明武老师:服务员,你给再倒一杯酒吧。

服务员:好的。

阮明武老师:今天我觉得很高兴,所以我才来这里喝喝酒,你说呢范冰冰?

范冰冰:是啊,今天阮明武帅哥刚赚了一大笔钱,能不高兴吗?

阮明武老师:赚钱对我来说只是一场游戏而已,跟这位范冰冰美女享受生活才叫生活呀。

范冰冰:真的假的?我不相信。

阮明武老师:我说真的呀,在我的眼里你就是最漂亮、最性感的女孩子。

范冰冰:那今天晚上我们去哪里玩儿呢?

阮明武老师:我们去逛逛商业中心吧,看看有什么好玩儿的咱们就买吧。

范冰冰:好啊,这个主意挺好的。

Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em ơi, rót cho anh thêm một cốc rượu nữa đi.

Nhân viên phục vụ: Dạ, oke anh.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Hôm nay anh cảm thấy rất vui, cho nên anh mới đến đây uống rượu, em nói sao Phạm Băng Băng?

Phạm Băng Băng: Đúng mà, hôm nay soái ca Nguyễn Minh Vũ vừa kiếm được một khoản tiền kếch sù, có thể không vui được không?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Kiếm tiền đối với anh chỉ là một trò chơi mà thôi, hưởng thụ cuộc sống với gái đẹp Phạm Băng Băng đây mới gọi là cuộc sống chứ.

Phạm Băng Băng: Thật hay đùa đấy anh? Em không tin đâu.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh nói thật đấy, trong con mắt anh em chính là cô gái xinh đẹp nhất, sexy nhất.

Phạm Băng Băng: Vậy tối nay chúng ta đi đâu chơi đây?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Chúng ta đi dạo trung tâm thương mại đi, xem xem có gì hay ho thì chúng ta sẽ mua nhé.

Phạm Băng Băng: Oke anh, ý kiến này hay đấy.

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Fúwùyuán, nǐ gěi zài dào yì bēi jiǔ bā.

Fúwùyuán: Hǎo de.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Jīntiān wǒ juéde hěn gāoxìng, suǒyǐ wǒ cái lái zhèlǐ hē hē jiǔ, nǐ shuō ne Fàn Bīng Bīng?

Fànbīngbīng: Shì a, jīntiān Ruǎn Míng Wǔ shuàigē gāng zhuàn le yí dà bǐ qián, néng bù gāoxìng ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zhuànqián duì wǒ lái shuō zhǐ shì yì chǎng yóuxì éryǐ, gēn zhè wèi Fàn Bīng Bīng měinǚ xiǎngshòu shēnghuó cái jiào shēnghuó ya.

Fànbīngbīng: Zhēn de jiǎ de? Wǒ bù xiāngxìn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ shuō zhēn de ya, zài wǒ de yǎn lǐ nǐ jiùshì zuì piàoliang, zuì xìnggǎn de nǚ háizi.

Fànbīngbīng: Nà jīntiān wǎnshang wǒmen qù nǎlǐ wánr ne?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒmen qù guàngguang shāngyè zhōngxīn ba, kànkan yǒu shénme hǎowánr de zánmen jiù mǎi ba.

Fànbīngbīng: Hǎo a, zhège zhǔyì tǐng hǎo de.