Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 104

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tự học giao tiếp tiếng Trung online miễn phí chất lượng cao

0
1606
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng mỗi ngày, hàng ngày chúng ta sẽ học một chủ đề tiếng Trung giao tiếp online mới cùng thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề xuất nhập khẩu máy tính Trung Quốc
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán laptop Trung Quốc
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập hàng linh kiện máy móc Trung Quốc
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập vải lụa Trung Quốc
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề chất liệu vải Trung Quốc
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hàng dệt may Trung Quốc

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

同学们,大家晚上好!

你们常常听新闻吗?你们经常看新闻吗?

新闻是我们生活中不可缺少的部分。那么今天晚上的新闻有什么新消息吗?

阮明武老师:听说你要去河内旅行了,你打算什么时候动身呢?

赵薇:去不成了,你没看今晚的新闻吗?河内这几天会有暴风雨呢,太不安全了,所以我觉得最好还是呆在家里比较好。

阮明武老师:是吗?我没看那个新闻,那过几天等河内的天气好了以后你再来河内吧。

赵薇:也许只能这样了,我不能去你那儿,你会想我吗?

阮明武老师:废话,我当让很想念你了,每天我都很想见到你,抱着你呢。

赵薇:听到阮明武老师的这些话我觉得好幸福啊。

Chào buổi tối các em học viên!

Các em có thường nghe thời sự không?

Các em có thường xuyên xem thời sự không?

Thời sự là một phần không thể thiếu trong cuộc sống của chúng ta. Vậy thì thời sự buổi tối hôm nay có tin tức gì mới không?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nghe nói em sắp đi du lịch Hà Nội, em định khi nào thì xuất phát thế?

Triệu Vy: Không đi được rồi anh ơi, anh không xem thời sự tối nay à? Mấy hôm nay Hà Nội có thể có mưa bão to đấy, rất là không an toàn, cho nên em thấy tốt nhất hay là ngồi trong nhà cho an toàn anh ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thế à? Anh không xem thời sự tối nay, vậy qua mấy hôm nữa đợi cho thời tiết Hà Nội ổn định đã rồi em lại đến Hà Nội nhé.

Triệu Vy: Có lẽ chỉ thể như vậy thôi, em không đến được chỗ anh, anh sẽ nhớ em chứ ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vớ vẩn, tất nhiên là anh rất nhớ nhung em rồi, ngày nào anh đều rất muốn được gặp em, ôm lấy em nè.

Triệu Vy: Nghe được những lời này của Thầy Nguyễn Minh Vũ em cảm thấy hạnh phúc lắm ạ.

Tóngxuémen, dàjiā wǎnshàng hǎo!

Nǐmen cháng cháng tīng xīnwén ma? Nǐmen jīngcháng kàn xīnwén ma?

Xīnwén shì wǒmen shēnghuó zhōng bù kě quēshǎo de bùfen. Nàme jīntiān wǎnshang de xīnwén yǒu shénme xīn xiāoxī ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tīngshuō nǐ yào qù hénèi lǚxíng le, nǐ dǎsuàn shénme shíhou dòngshēn ne?

Zhào Wēi: Qù bù chéng le, nǐ méi kàn jīnwǎn de xīnwén ma? Hénèi zhè jǐ tiān huì yǒu bàofēngyǔ ne, tài bù ānquán le, suǒyǐ wǒ juéde zuì hào háishì dāi zài jiā lǐ bǐjiào hǎo.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shì ma? Wǒ méi kàn nàge xīnwén, nà guò jǐ tiān děng hénèi de tiānqì hǎo le yǐhòu nǐ zài lái hénèi ba.

Zhào Wēi: Yěxǔ zhǐ néng zhèyàng le, wǒ bù néng qù nǐ nàr, nǐ huì xiǎng wǒ ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Fèihuà, wǒ dāng ràng hěn xiǎngniàn nǐ le, měitiān wǒ dōu hěn xiǎng jiàn dào nǐ, bàozhe nǐ ne.

Zhào Wēi: Tīng dào Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de zhèxiē huà wǒ juéde hǎo xìngfú a.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

Tổng sản lượng thông qua của Cảng Đà Nẵng đã đạt 7,7 triệu tấn
岘港港口货物吞吐量达770万吨

Tính đến thời điểm này, tổng sản lượng thông qua của Cảng Đà Nẵng đã đạt con số 7,7 triệu tấn, vượt chỉ tiêu kế hoạch đề ra của năm 2017, tăng 11% so với cùng kỳ; trong đó, container đạt 330.000 teus, hàng tổng hợp đạt 3 triệu tấn.
截至目前,岘港港吞吐量已达770万吨,超出2017年既定目标,同比增长11%。其中集装箱吞吐量为33万标箱,货物吞吐量为300万吨。

Vậy là xong, chúng ta vừa học xong nội dung bài giảng số 104, hẹn gặp lại các bạn vào ngày mai nhé.