Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học
Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng nhất mỗi ngày, tự học tiếng Trung Quốc online giao tiếp miễn phí của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ trên website chuyên học tiếng Trung online free tốt nhất của trung tâm tiếng Trung số 1 Việt Nam.
Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán quần áo giày dép Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán điện thoại di động Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề phụ kiện điện thoại Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề điện thoại giá rẻ Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề điện thoại Iphone Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu linh kiện điện thoại Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hàng Trung Quốc loại 1
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hàng Trung Quốc loại 2
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề vận chuyển hàng Trung Quốc
Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu
阮明武老师和刘亦菲美女在房间里聊天聊地。
阮明武老师:我觉得时间过得真快啊, 又到周末了,你想不想去哪儿玩呢?
刘亦菲:我当然很想去玩儿了,可是每次我要去玩儿的时候你阮明武老师都说很忙或者没有时间陪陪我。
阮明武老师:那这个周末我就带你去河内的商业中心购购物吧,怎么样?
刘亦菲:真的假的呀?我才不信呢。
阮明武老师:真的呀,你是不是很喜欢带戒指啊?这次我就给你买一个钻石戒指。
刘亦菲:阮明武老师,我太爱你了,你就是我一生中最好的帅哥。
Thầy Nguyễn Minh Vũ và Gái đẹp Lưu Diệc Phi đang buôn trời buôn đất ở trong phòng.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh thấy thời gian trôi nhanh thật đấy, lại đến cuối tuần rồi, em có muốn đi đâu chơi không?
Lưu Diệc Phi: Tất nhiên là em muốn đi chơi rồi, nhưng mà mỗi lần em muốn đi chơi là Thầy Nguyễn Minh Vũ lại nói rất bận hoặc là không có thời gian ở bên cạnh em.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy tuần này anh sẽ dẫn em đi Trung tâm thương mại Hà Nội mua sắm nhé, thế nào?
Lưu Diệc Phi: Thật hay đùa đó anh? Em còn lâu mới tin.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thật đấy, có phải em rất thích đeo nhẫn không? Lần này anh sẽ mua cho em một chiếc nhẫn kim cương.
Lưu Diệc Phi: Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, em yêu anh quá đi mất, anh chính là soái ca tốt nhất của đời em.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī hé Liú Yì Fēi měinǚ zài fángjiān lǐ liáotiān liáo dì.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ juéde shíjiān guò de zhēn kuài a, yòu dào zhōumò le, nǐ xiǎng bù xiǎng qù nǎr wán ne?
Liú Yì Fēi: Wǒ dāngrán hěn xiǎng qù wánr le, kěshì měi cì wǒ yào qù wánr de shíhou nǐ Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dōu shuō hěn máng huòzhě méiyǒu shíjiān péi péi wǒ.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà zhège zhōumò wǒ jiù dài nǐ qù hénèi de shāngyè zhōngxīn gòu gòuwù ba, zěnme yàng?
Liú Yì Fēi: Zhēn de jiǎ de ya? Wǒ cái bú xìn ne.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zhēn de ya, nǐ shì bú shì hěn xǐhuān dài jièzhǐ a? Zhè cì wǒ jiù gěi nǐ mǎi yí ge zuànshí jièzhǐ.
Liú Yì Fēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, wǒ tài ài nǐ le, nǐ jiùshì wǒ yīshēng zhōng zuì hǎo de shuàigē.
Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày
Trong đó có những bức ảnh tư liệu quý về cuộc gặp của Chủ tịch Hồ Chí Minh và Chủ tịch Xuphanuvonge giữa chiến khu Việt Bắc; Chủ tịch Hồ Chí Minh nói chuyện thân mật với đồng chí Kaysone Phomvihane, Trưởng đoàn đại biểu Mặt trận Lào yêu nước sang thăm hữu nghị Việt Nam năm 1966; hình ảnh các thế hệ lãnh đạo hai nước sát cánh bên nhau trong thời kỳ cách mạng; những văn bản hợp tác được ký kết; những thành tựu to lớn trên tất cả các lĩnh vực của hai nước Việt Nam-Lào…
其中包括关于胡志明主席与苏发努冯主席在越北战区的会晤;胡志明主席1966年会见率团对越进行友好访问的老挝爱国阵线代表团团长凯山丰威汉(Kaysone Phomvihane);两国历代领导在革命时期携手并肩;双方所签订的文件;越老在各个领域上所取得的巨大成就等珍贵照片。
Chúng ta tạm thời nói lời chào tạm biệt tại đây, hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau nhé.