Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề cho người mới học
Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề cơ bản và đàm thoại tiếng Trung cơ bản theo chủ đề là những bài giảng cực kỳ thu hút học viên trực tuyến của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ. Các bài giảng tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đang nhận được sự hưởng ứng vô cùng nhiệt tình từ phía khán giả yêu thích chương trình học tiếng Trung online free của trung tâm tiếng Trung ChineMaster đông học viên nhất Việt Nam.
Hội thoại tiếng Trung theo chủ đề học tiếng Trung online free
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề nhập hàng Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề buôn bán xuất nhập khẩu
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc giá rẻ
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề tư vấn du lịch Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc ở đâu tốt nhất
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc bụi
- Hội thoại tiếng trung theo chủ đề du lịch Trung Quốc Quảng Châu
Lớp học tiếng Trung online free khóa học tiếng Trung online miễn phí
阮明武老师:服务员,你们店有牛仔裤吗?
服务员:当然有啊,你过去那边就有很多牛仔裤。
阮明武老师:好的,谢谢。
服务员:不客气。
阮明武老师:服务员,这条裤子多少钱呢?
服务员:这条裤子一百二十九块钱。
阮明武老师:太贵了吧,我刚去那个服装店,他们只卖九十九块钱。
服务员:九十九块钱的是这种牛仔裤,你看一下儿吧。
阮明武老师:好的,我买两条这种牛仔裤的话可以给我少一点儿吗?
服务员:恩,可以,我给你打七折。
阮明武老师:那好,我就买两条这种牛仔裤,在哪儿付钱呢?
服务员:那边有收银台,你去那儿交钱吧。
阮明武老师:好的。
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em ơi, cửa hàng em có quần bò không?
Nhân viên phục vụ: Tất nhiên là có ạ, anh qua bên kia có rất nhiều quần bò ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke em, cảm ơn.
Nhân viên phục vụ: Không phải khách sáo.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em ơi, chiếc quần này bao nhiêu tiền thế?
Nhân viên phục vụ: Chiếc quần này 129 tệ ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Sao đắt thế à, anh vừa đi cửa hàng quần áo kia xong, họ chỉ bán có 99 tệ.
Nhân viên phục vụ: 99 tệ là loại quần bò này ạ, anh xem chút đi.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke, anh mua hai chiếc quần bò loại này có thể bớt cho anh một ít không?
Nhân viên phục vụ: Vâng, được ạ, em giảm giá cho anh 30%.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy được, anh sẽ mua hai chiếc quần bò loại này, trả tiền ở chỗ nào em nhỉ?
Nhân viên phục vụ: Đàng kia đó quầy thu ngân, anh đến đó trả tiền nhé.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke em.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Fúwùyuán, nǐmen diàn yǒu niúzǎikù ma?
Fúwùyuán: Dāngrán yǒu a, nǐ guòqù nàbiān jiù yǒu hěn duō niúzǎikù.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de, xièxie.
Fúwùyuán: Bú kèqì.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Fúwùyuán, zhè tiáo kùzi duōshǎo qián ne?
Fúwùyuán: Zhè tiáo kùzi yì bǎi èr shí jiǔ kuài qián.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tài guì le ba, wǒ gāng qù nàge fúzhuāng diàn, tāmen zhǐ mài jiǔ shí jiǔ kuài qián.
Fúwùyuán: Jiǔ shí jiǔ kuài qián de shì zhè zhòng niúzǎikù, nǐ kàn yí xiàr ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de, wǒ mǎi liǎng tiáo zhè zhòng niúzǎikù de huà kěyǐ gěi wǒ shǎo yì diǎnr ma?
Fúwùyuán: Ēn, kěyǐ, wǒ gěi nǐ dǎ qī zhé.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà hǎo, wǒ jiù mǎi liǎng tiáo zhè zhǒng niúzǎikù, zài nǎr fù qián ne?
Fúwùyuán: Nà biān yǒu shōuyín tái, nǐ qù nàr jiāo qián ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de.
Hội thoại tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo chủ đề của chúng ta đến đây là tạm dừng và hẹn gặp lại các bạn trong chương trình năm sau nhé.