Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học
Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hot nhất mỗi ngày, giáo trình khóa học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí từ cơ bản đến nâng cao của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.
Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu bánh kẹo Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu quần áo Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu vải lụa Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu thiết bị công nghiệp Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu hàng tơ tằm Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề nhập khẩu giày dép Trung Quốc
Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu
阮明武老师回到了房间,一进门,看见甘露露美女正坐在沙发上,一边看书,一边流眼泪,阮明武老师不知道出了什么事儿,赶紧走过去。
阮明武老师:你怎么了?出什么事儿了?
甘露露美女:没什么事儿,我在看书呢。
阮明武老师:什么书这么感动你?
甘露露美女:这是爱情小说。
阮明武老师:嗐,你怎么又看这种书了,有什么好看的吗?
甘露露美女:去,别来烦我。
阮明武老师:又是一个爱情悲剧,哭哭啼啼的,你们女孩子就爱看这种东西。
甘露露美女:你不爱看就别说我。
阮明武老师:这样吧,你今天一天都在家里看书了,咱俩出去走一走,呼吸一点儿新鲜空气,怎么样?
甘露露美女:也好,那你等我一会儿,我先去换衣服了。
Thầy Nguyễn Minh Vũvề đến phòng, vừa bước cửa đã thấy em HOT GIRL Can Lộ Lộ đang ngồi trên sofa vừa xem sách vừa rơi nước mắt, Thầy Nguyễn Minh Vũ không biết đã xảy ra chuyện gì bèn nhanh chóng đến xem sao.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em làm sao thế? Xảy ra chuyện gì ah?
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Không có việc gì cả, em đang xem sách mà.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Sách gì mà làm em cảm động thế?
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Là tiểu thuyết tình yêu.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Haizz, sao em lại xem loại sách này vậy, có gì đáng xem đâu?
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Đi đi, đừng làm phiền em.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lại là một bi kịch tình yêu, khóc sút sít sút sít, bọn con gái các em chỉ thích xem những thứ này.
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Anh không thích xem thì đừng có nói em.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thế này đi, hôm nay cả ngày em ở trong nhà xem sách rồi, anh em mình ra ngoài đi dạo chút, hít thở không khí trong lành, thế nào?
HOT GIRL Can Lộ Lộ: Cũng được, vậy anh đợi em chút, em đi thay đồ trước đã.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī huí dào le fángjiān, yí jìnmén, kànjiàn Gān Lù Lù měinǚ zhèng zuò zài shāfā shàng, yì biān kànshū, yì biān liú yǎnlèi, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī bù zhīdào chū le shénme shìr, gǎnjǐn zǒu guòqù.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ zěnme le? Chū shénme shìr le?
Gānlù lù měinǚ: Méi shénme shìr, wǒ zài kàn shū ne.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shénme shū zhème gǎndòng nǐ?
Gānlù lù měinǚ: Zhè shì àiqíng xiǎoshuō.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hài, nǐ zěnme yòu kàn zhè zhǒng shū le, yǒu shénme hǎokàn de ma?
Gānlù lù měinǚ: Qù, bié lái fán wǒ.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yòu shì yí ge àiqíng bēijù, kūkūtítí de, nǐmen nǚ háizi jiù ài kàn zhè zhǒng dōngxi.
Gānlù lù měinǚ: Nǐ bú ài kàn jiù bié shuō wǒ.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zhèyàng ba, nǐ jīntiān yì tiān dōu zài jiā ǐ kàn shū le, zán liǎ chūqù zǒu yi zǒu, hūxī yì diǎnr xīnxiān kōngqì, zěnme yàng?
Gānlù lù měinǚ: Yě hǎo, nà nǐ děng wǒ yí huìr, wǒ xiān qù huàn yīfu le.
Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày
河内内排国际机场海关查获3公斤非洲象牙。
Hénèi nèi pái guójì jīchǎng hǎiguān cháhuò 3 gōngjīn fēizhōu xiàngyá.
Hải quan cửa khẩu Sân bay quốc tế Nội Bài thu giữ hơn 3kg sản phẩm ngà voi châu Phi
1月2日下午,河内内排国际机场海关分局透露,该机关已查获从内排寄往国外的象牙和象牙制品。越南科学技术研究院生态和生物资源研究所检验结果显示,上述物品是非洲象牙和非洲象牙制品。
1 Yuè 2 rì xiàwǔ, hénèi nèi pái guójì jīchǎng hǎiguān fēnjú tòulù, gāi jīguān yǐ cháhuò cóng nèi pái jì wǎng guówài de xiàngyá hé xiàngyá zhìpǐn. Yuènán kēxué jìshù yán jiù yuàn shēngtài hé shēngwù zīyuán yánjiū suǒ jiǎnyàn jiéguǒ xiǎnshì, shàngshù wùpǐn shì fēizhōu xiàngyá hé fēizhōu xiàngyá zhìpǐn.
Chiều 2/1, đại diện Chi cục Hải quan cửa khẩu Sân bay quốc tế Nội Bài (Cục Hải quan thành phố Hà Nội) cho biết vừa bắt giữ một vụ vận chuyển ngà voi và sản phẩm ngà voi theo đường hàng không từ Nội Bài đi quốc tế. Kết quả trưng cầu giám định của Viện Sinh thái và Tài nguyên sinh vật cho thấy, hàng hóa trên là ngà voi châu Phi và sản phẩm từ ngà voi châu Phi.
Oke, chúng ta đã học xong nội dung bài giảng số 137 rồi, chúng ta hẹn gặp nhau vào ngày mai nhé.