Chào các em học viên, trong bài học hôm trước lớp mình đã học xong các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng về chủ đề Thầy Nguyễn Minh Vũ đi xem Triển lãm ô tô. Em nào quên nội dung bài học buổi hôm đó thì vào link bên dưới xem lại nhanh chóng nhé.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 51
Chủ đề bài học hôm nay là Thầy Nguyễn Minh Vũ hỏi giá tiền mỗi chiếc ô tô được trưng bày trong Hội chợ Triển lãm xe hơi.
Học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn
Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng
阮明武老师:服务员,你们这里有没有宝马车?
服务员:有啊,请您跟我来,我带您去看一下儿几辆目前为止最新的、最时尚的宝马车。
阮明武老师:哦,那太好了。
服务员:武先生,这些都是您要看的宝马车,您看上哪一辆就告诉我吧。
阮明武老师:恩,我觉得这两还可以,这两车多少钱呢?
服务员:这两宝马车的价格是两百万人民币,武先生真是很有眼光的,这是我们店最好的宝马车。
阮明武老师:你再带我去看看别的宝马吧,我想对比一下儿,然后选择我最喜欢的一辆。
服务员:好的,请您跟我走。
Dịch bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em ơi, chỗ các em có xe BMW không?
Nhân viên phục vụ: Có chứ anh, mời anh đi theo em ạ, em sẽ dẫn anh đi xem một chút mấy chiếc xe BMW mới nhất và mốt nhất đến thời điểm hiện tại.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oh, vậy thì tốt quá rồi.
Nhân viên phục vụ: Thưa anh Vũ, những chiếc này đều là xe BMW mà anh muốn xem ạ, anh ưng ý chiếc nào thì bảo em nhé.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, anh thấy chiếc này cũng tạm được, chiếc này bao nhiêu tiền thế?
Nhân viên phục vụ: Giá của chiếc xe BMW này là 2 triệu Nhân Dân tệ ạ, anh Vũ thật là người có con mắt tinh tường, đây là chiếc BMW mới nhất của cửa hàng bọn em ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Cậu dẫn tôi đi xem thêm chiếc BMW khác đi, tôi muốn so sánh chút, sau đó mới chọn ra chiếc tôi thích nhất.
Nhân viên phục vụ: Oke anh, mời anh đi theo em ạ.
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại Hà Nội và TP HCM – Địa chỉ Học Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Fúwùyuán, nǐmen zhè lǐ yǒu méiyǒu bǎomǎ chē?
Fúwùyuán: Yǒu a, qǐng nín gēn wǒ lái, wǒ dài nín qù kàn yí xiàr jǐ liàng mùqián wéizhǐ zuìxīn de, zuì shíshàng de bǎomǎ chē.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ò, nà tài hǎo le.
Fúwùyuán: Wǔ xiānshēng, zhèxiē dōu shì nín yào kàn de bǎomǎ chē, nín kàn shàng nǎ yí liàng jiù gàosu wǒ ba.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, wǒ juéde zhè liǎng hái kěyǐ, zhè liǎng chē duōshǎo qián ne?
Fúwùyuán: Zhè liǎng bǎomǎ chē de jiàgé shì liǎng bǎi wàn rénmínbì, Wǔ xiānshēng zhēn shì hěn yǒu yǎnguāng de, zhè shì wǒmen diàn zuì hǎo de bǎomǎ chē.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ zài dài wǒ qù kànkan bié de bǎomǎ ba, wǒ xiǎng duìbǐ yí xiàr, ránhòu xuǎnzé wǒ zuì xǐhuān de yí liàng.
Fúwùyuán: Hǎo de, qǐng nín gēn wǒ zǒu.