Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 128

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng nhất HOT nhất tiếng Trung giao tiếp online free

0
1535
5/5 - (2 bình chọn)

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề thông dụng hàng ngày, khóa học tiếng Trung giao tiếp online miễn phí chất lượng cao miễn phí 100%, tự học tiếng Trung cơ bản cùng thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu

  1. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề vật liệu xây dựng
  2. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề kế toán ngân hàng
  3. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tài chính ngân hàng
  4. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán nội thất nhập khẩu
  5. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề buôn bán gỗ làm giấy
  6. Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề các loại gỗ quý ở Việt Nam

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

到了医院,阮明武老师肚子疼得已经站不住了,他的中国女朋友给他挂了一个急诊。

医院大夫:你怎么了?

阮明武老师:我觉得恶心、肚子疼,还上吐下泄。

医院大夫:你都吃什么东西了?

阮明武老师:午饭的时候我就吃了一些羊肉串儿,然后喝了点儿凉饮料。

医院大夫:天这么热,吃的东西很容易变质。

阮明武老师:唉哟,疼死我了。

医院大夫:这是化验单,你去化验一下儿大便吧。

阮明武老师:我刚去化验了,大夫,要紧吗?

医院大夫:是急性肠炎,我给你开一点儿药,你要注意休息,不要吃生冷油腻的东西了。

阮明武老师:好的,谢谢大夫。

医院大夫:别客气。

Đến bệnh viện thì Thầy Nguyễn Minh Vũ đau đến mức không còn đứng vững được nữa, bạn gái Trung Quốc của anh ta lấy cho anh một phiếu khám bệnh cấp tốc.

Bác sỹ bệnh viện: Cậu bị làm sao thế?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Cháu cảm thấy buồn nôn, đau bụng, còn nôn trên ra dưới ạ.

Bác sỹ bệnh viện: Cậu đã ăn những thứ gì rồi?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lúc bữa trưa cháu chỉ ăn một ít xiên thịt dê, sau đó uống một chút đồ uống mát.

Bác sỹ bệnh viện: Trời nóng thế này thì các đồ ăn rất dễ bị ôi thiu.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Trời ơi, cháu đau đến chết mất.

Bác sỹ bệnh viện: Đây là giấy xét nghiệm, cậu đi làm xét nghiệm chút đại tiện nhé.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Cháu vừa đi xét nghiệm xong rồi, bác sỹ ạ, có nghiêm trọng không?

Bác sỹ bệnh viện: Là viêm ruột non cấp tính, tôi kê cho cậu một ít thuốc, cậu phải chú ý nghỉ ngơi, đừng có ăn đồ lạnh dầu mỡ nữa nhé.

Thầy Nguyễn Minh Vũ:  Dạ vâng, cảm ơn bác sỹ.

Bác sỹ bệnh viện: Đừng khách sáo.

Dào le yīyuàn, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dùzi téng de yǐjīng zhàn bú zhù le, tā de zhōngguó nǚ péngyou gěi tā guà le yí ge jízhěn.

Yīyuàn dàifu: Nǐ zěnme le?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ juéde ěxīn, dùzi téng, hái shàng tǔ xià xiè.

Yīyuàn dàifu: Nǐ dōu chī shénme dōngxi le?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǔfàn de shíhou wǒ jiù chī le yì xiē yángròu chuànr, ránhòu hē le diǎnr liáng yǐnliào.

Yīyuàn dàifu: Tiān zhème rè, chī de dōngxi hěn róngyì biànzhì.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Āi yō, téng sǐ wǒ le.

Yīyuàn dàifu: Zhè shì huàyàn dān, nǐ qù huàyàn yí xiàr dàbiàn ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ gāng qù huàyàn le, dàifu, yàojǐn ma?

Yīyuàn dàifu: Shì jíxìng chángyán, wǒ gěi nǐ kāi yì diǎnr yào, nǐ yào zhùyì xiūxi, bú yào chī shēnglěng yóunì de dōngxi le.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de, xièxie dàifu.

Yīyuàn dàifu: Bié kèqi.

Luyện dịch tiếng Trung Quốc dịch thuật tiếng Trung online mỗi ngày

Vận động viên Hà Nội – Nguyễn Thị Tâm giành huy chương vàng đầu tiên cho boxing Việt Nam tại đấu trường châu Á
河内市拳击运动员阮氏心在亚洲赛场上为越南拳击夺得第一枚金牌。
Hénèi shì quánjí yùndòngyuán ruǎn shì xīn zài yàzhōu sàichǎng shàng wèi yuènán quánjí duó dé dì yī méi jīnpái.

Màn đồng diễn thể dục dưỡng sinh người cao tuổi với 5.000 người được tổ chức kỷ lục Việt Nam ghi nhận là màn thể dục dưỡng sinh có số lượng người cao tuổi tham gia đông nhất Việt Nam.
吸引5000个人参加的老年人养生操表演,被越南纪录组织公认为越南纪录。
Xīyǐn 5000 gèrén shēn jiā de lǎonián rén yǎngshēng cāo biǎoyǎn, bèi yuènán jìlù zǔzhī gōngrèn wéi yuènán jìlù.

Chào các bạn học viên online, hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau nhé.