Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới học
Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cơ bản và thông dụng hàng ngày, tổng hợp hội thoại tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề, tài liệu học tiếng Trung cơ bản từ đầu, luyện dịch tiếng Trung Quốc theo chủ đề, dịch thuật văn bản tiếng Trung đều là những tài liệu học tiếng Trung online free trên website chuyên học tiếng Trung online miễn phí của trung tâm tiếng Trung ChineMaster số 1 Việt Nam.
Khóa học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề cho người mới bắt đầu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc giá rẻ
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc trọn gói
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc Quảng Châu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc Thượng Hải
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc Hàng Châu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc Tô Châu
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc Bắc Kinh
- Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề tour du lịch Trung Quốc Vũ Hán
Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu
晚上七点一刻,赵薇在校园里遇见了阮明武老师。
赵薇:阮明武老师,您好!
阮明武老师:哦,是赵薇啊,你现在去哪儿呢?
赵薇:我现在要去图书馆借书。
阮明武老师:晚上你还上自习呢,今天是星期六你不休息吗?
赵薇:没办法呀,学习太紧张,每天下了课我还得复习复习,做很多练习题,简直就是忙死了。
阮明武老师:那你要注意身体哦,别太累了。
赵薇:谢谢阮明武老师,再见!
阮明武老师:再见!
Buổi tối 7:15, Triệu Vy đã gặp Thầy Nguyễn Minh Vũ ở trong khuôn viên trường học.
Triệu Vy: Chào Thầy Nguyễn Minh Vũ!
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oh, là em Triệu Vy à, bây giờ em đi đâu thế?
Triệu Vy: Bây giờ em phải đến thư viện mượn sách ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Buổi tối em vẫn còn tự học bài à, hôm nay là Thứ Bẩy em không nghỉ ngơi à?
Triệu Vy: Không có cách nào khác ạ, học hành căng thẳng quá, hàng ngày tan học xong em còn phải ôn tập ạ, làm rất nhiều bài luyện tập, quả thật là bận chết đi được.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy em phải chú ý sức khỏe nhé, đừng để mệt quá.
Triệu Vy: Cảm ơn Thầy Nguyễn Minh Vũ, tạm biệt!
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tạm biệt!
Wǎnshang qī diǎn yí kè, Zhào Wēi zài xiàoyuán lǐ yùjiàn le Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī.
Zhào Wēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, nín hǎo!
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ò, shì Zhào Wēi a, nǐ xiànzài qù nǎr ne?
Zhào Wēi: Wǒ xiànzài yào qù túshūguǎn jiè shū.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǎnshang nǐ hái shàng zìxí ne, jīntiān shì xīngqī liù nǐ bù xiūxi ma?
Zhào Wēi: Méi bànfǎ ya, xuéxí tài jǐnzhāng, měitiān xià le kè wǒ hái děi fùxí fùxí, zuò hěn duō liànxí tí, jiǎnzhí jiùshì máng sǐ le.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà nǐ yào zhùyì shēntǐ ò, bié tài lèi le.
Zhào Wēi: Xièxie Zhào Wēi lǎoshī, zàijiàn!
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zàijiàn!
Luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày dịch thuật tiếng Trung Quốc
Xuất, nhập khẩu hàng hóa năm 2017 đạt kỷ lục, vượt 400 tỷ USD
2017年越南商品进出口额突破4000亿美元大关 创新纪录
Ngày 27-12, Tổng cục Thống kê công bố số liệu cho biết, cán cân thương thương năm 2017 đã đạt mức xuất siêu 2,7 tỷ USD, trong đó khu vực kinh tế trong nước nhập siêu 26,1 tỷ USD; khu vực có vốn đầu tư nước ngoài xuất siêu 28,8 tỷ USD.
越南统计总局12月27日公布的数据显示,2017年越南贸易呈顺差态势,顺差额达27亿美元,其中国内企业贸易逆差额达261亿美元,外资企业贸易顺差额达288亿美元。
Chúng ta sẽ tạm dừng bài giảng số 50 tại đây, hẹn gặp lại các bạn vào chương trình lần sau nhé.