Tiếng Trung HSK Luyện tập ngữ pháp Part 7 – Học tiếng Trung

Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung HSK toàn tập

0
2438
Nhập hàng Trung Quốc Giao tiếp với khách hàng Bài 6
Nhập hàng Trung Quốc Giao tiếp với khách hàng Bài 6
4/5 - (4 bình chọn)

Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung trọn bộ Tiếng Trung HSK

Hello các bạn học viên trực tuyến trung tâm tiếng Trung ChineMaster, trong bài giảng số 7 ngày hôm nay chúng ta sẽ cùng học tiếp một bài giảng mới, nội dung bài giảng số 7 ngày hôm nay của chúng ta vô cùng đặc biệt với sự tham gia của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, mình là trợ giảng tiếng Trung chính của thầy Vũ, và ngoài ra còn sự tham dự của một số giáo viên tiếng Trung đến từ các trường Đại học nổi tiếng khoa tiếng Trung Quốc.

Hôm nay trong bài giảng này, bài học số 7 trong bộ bài giảng chuyên đề học ngữ pháp tiếng Trung HSK từ cơ bản đến nâng cao của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về cách sử dụng từ vựng tiếng Trung HSK 不成 bù chéng trong tiếng Trung giao tiếp hàng ngày.

Trước khi học bài mới ngày hôm nay, các bạn học viên trực tuyến vui lòng quay lại bài giảng số 6 để ôn tập lại những gì đã học trong những tháng ngày vừa qua.

Học tiếng Trung cơ bản luyện tập ngữ pháp tiếng Trung HSK

Trợ từ tiếng Trung 不成 bù chéng được dùng như thế nào trong các tình huống giao tiếp tiếng Trung hàng ngày? Sau đây chúng ta sẽ cùng phân tích và thảo luận vấn đề này ở ngay bên dưới đây. Các bạn học viên trực tuyến hãy lấy giấy vở và bút ra để ghi chép lại những kiến thức tiếng Trung HSK quan trọng này.

不成 bù chéng
(Đặt ở cuối câu, thường dùng chung với các từ “莫非”,”难道” để suy đoán hay ngược lại) hay sao
1. 他这个时候还不来,莫非家里出了什么事不成。Tā zhè gè shí hou hái bù lái, mò fēi jiā lǐ chū le shén me shì bù chéng. Giờ này mà anh ấy vẫn chưa đến, chẳng lẽ trong nhà có chuyện gì xảy ra rồi hay sao.
2. 这样提问题, 难道你要考考我不成。Zhè yàng tí wèn tí ,nán dào nǐ yào kǎo kǎo wǒ bù chéng. Anh đặt vấn đề như thế, chẳng lẽ anh muốn khảo tôi hay sao chứ?
3. 你自已不去,难道要我去不成。Nǐ zì jǐ bú qù ,nán dào yào wǒ qù bù chéng. Anh không tự đi, chẳng lẽ bảo tôi đi hay sao?

Lưu ý: Từ “不成” ở trên có thể bỏ đi để làm cho ngữ khí của câu nhẹ đi. Trong câu hỏi vặn ngược lại như ở ví dụ (2) và (3), chúng ta cũng có thể thay thế từ “不成” bằng trợ từ ngữ khí “吗”.

Trên đây là cách sử dụng trợ từ tiếng Trung 不成 bù chéng, rất đơn giản phải không các bạn. Chúng ta có thể áp dụng ngay những câu ví dụ trên vào trong tiếng Trung giao tiếp thực tế hàng ngày để cải thiện và nâng cao khả năng nói chuyện bằng tiếng Trung sao cho những câu chúng ta nói ra rất thân thiện với ngôn ngữ Trung Quốc chứ không phải nói tiếng Trung theo phong cách ngữ pháp tiếng Việt, word by word sang tiếng Trung.

Giáo trình học tiếng Trung giao tiếp của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ còn rất nhiều, các bạn cứ học từ từ, không vội được. Tài liệu học tiếng Trung online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ được các bạn trợ giảng tiếng Trung của thầy Vũ và các bạn học viên của trung tâm tiếng Trung ChineMaster đăng lên website chuyên học tiếng Trung Quốc online miễn phí của thầy Vũ để tất cả chúng ta đều có tài liệu học tiếng Trung miễn phí.

Các bạn có vấn đề nào chưa hiểu cần được giải đáp vui lòng đặt câu hỏi vào trong Fanpage Tiếng Trung HSK của trung tâm tiếng Trung ChineMaster trên Facebook.

Học tiếng Trung và luyện thi tiếng Trung HSK cùng trung tâm tiếng Trung ChineMaster uy tín lừng danh số 1 tại Việt Nam là sự lựa chọn vô cùng tuyệt vời của bạn.