
Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản online tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, trong buổi học trước lớp chúng mình đã học xong một bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo chủ đề là Thầy Nguyễn Minh Vũ muốn rủ rê bạn gái Can Lộ Lộ xinh đẹp đi sàn nhảy nhót.
Em nào chưa kịp theo dõi nội dung bài giảng số 186 Học Tiếng Trung giao tiếp thì vào link bên dưới ôn tập lại những mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp luôn nhé.
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 186
Khá nhiều bạn khi mới bắt đầu học Tiếng Trung thường xuề xòa phần phát âm Tiếng Trung, nên là sau một thời gian học Tiếng Trung giao tiếp thì mới phát hiện ra là mình còn nhiều chỗ phát âm chưa được chuẩn lắm nên muốn sửa lại phát âm Tiếng Trung, tuy nhiên, đến lúc đó rồi thì việc sửa lại phát âm Tiếng Trung sao cho chuẩn thì sẽ hơi khó khăn, và rất khó sửa, có thể là vì khó sửa quá nên nản lòng không muốn sửa lại nữa.
Vì vậy, khi mới bắt đầu học Tiếng Trung các em cố gắng chú trọng thật kỹ phần phát âm Tiếng Trung Phổ thông cho thật chuẩn xác ngay từ đầu nhé.
Mỗi ngày các em dành ra khoảng 15 phút tự học Tiếng Trung tại nhà luyện tập ngữ âm và ngữ điệu Tiếng Trung Phổ thông là sẽ giải quyết được vấn đề trên một cách nhanh gọn và triệt để.
Các em vào link bên dưới xem lại hàng ngày các Video bài giảng Thầy Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn cách phát âm Tiếng Trung sao cho thật chuẩn và chuẩn tuyệt đối 100%.
Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Trong bài giảng số 187 ngày hôm nay lớp mình sẽ học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Thầy Nguyễn Minh Vũ đừng do dự nữa. Các em share bài học Tiếng Trung này về Facebook lưu lại học dần và làm luôn thành bộ tài liệu học Tiếng Trung giao tiếp mỗi ngày theo các chủ đề hot trong cuộc sống hàng ngày.
英语系想推荐阮明武老师参加一个英语演讲比赛,阮明武老师信心不足,所以甘露露和刘亦菲给阮明武老师打气儿,鼓励阮明武老师参加比赛。
阮明武老师:听说我们大学的外语系正准备举行一个英语演讲比赛,他们想推荐我去参加,可是我觉得不太自信,所以还没回复他们。
甘露露:我觉得阮明武老师的英语口语很不错,应该没问题的。
刘亦菲:阮明武老师上次不是也参加过外语系举办的英语演讲比赛吗?
阮明武老师:最近我没怎么练习英语口语,万一我讲砸了就不行了。
甘露露:阮明武老师怎么对自己一点儿信心也没有呢?
阮明武老师:我怕时间太短,没有时间准备。
刘亦菲:我可以帮阮明武老师找资料,还可以给阮明武老师纠正发音。
阮明武老师:到现在我还不知道该讲什么题目呢?
甘露露:昨天阮明武老师想的题目挺好的,就用那个题目吧。
刘亦菲:阮明武老师,您别再犹豫了,赶快准备吧。
Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản Thầy Nguyễn Minh Vũ
Khoa Ngoại ngữ muốn giới thiệu Thầy Nguyễn Minh Vũ tham gia một cuộc thi diễn giảng Tiếng Trung, Thầy Nguyễn Minh Vũ không có đủ tự tin, cho nên Can Lộ Lộ và Lưu Diệc Phi làm phấn chấn tinh thần Thầy Nguyễn Minh Vũ và động viên Thầy Nguyễn Minh Vũ tham gia trận đấu.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Nghe nói Khoa Ngoại ngữ của trường Đại học chúng ta đang chuẩn bị tổ chức một cuộc thi diễn giảng Tiếng Anh, họ muốn tiến cử anh tham gia, nhưng mà anh thấy không được tự tin lắm, nên là vẫn chưa trả lời họ.
Can Lộ Lộ: Em thấy khẩu ngữ Tiếng Anh của Thầy Nguyễn Minh Vũ rất tốt mà, chắc là không có vấn đề gì đâu ạ.
Lưu Diệc Phi: Lần trước Thầy Nguyễn Minh Vũ chẳng phải là cũng đã từng tham gia một cuộc thi diễn giảng Tiếng Anh rồi sao?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Dạo này anh đâu có luyện gì khẩu ngữ Tiếng Anh đâu, nhỡ đâu anh nói sai thì không ổn em ah.
Can Lộ Lộ: Sao Thầy Nguyễn Minh Vũ lại không có chút tự tin vào bản thân thế?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh sợ thời gian quá ngắn, không có thời gian chuẩn bị.
Lưu Diệc Phi: Em có thể giúp Thầy Nguyễn Minh Vũ tìm tài liệu, còn có thể giúp Thầy Nguyễn Minh Vũ chỉnh sửa phát âm ạ.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Đến bây giờ anh vẫn không biết nên nói về chủ đề gì đây?
Can Lộ Lộ: Chủ đề Thầy Nguyễn Minh Vũ nghĩ ra hôm qua rất hay đấy, thôi dùng luôn chủ đề đó đi.
Lưu Diệc Phi: Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, Thầy đừng do dự nữa, mau chóng chuẩn bị đi ạ.
Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng
Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Yīngyǔ xì xiǎng tuījiàn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī cānjiā yí ge yīngyǔ yǎnjiǎng bǐsài, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī xìnxīn bùzú, suǒyǐ Gān Lù Lù hé Liú Yì Fēi gěi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dǎ qìr, gǔlì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī cānjiā bǐsài.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Tīng shuō wǒmen dàxué de wàiyǔ xì zhèng zhǔnbèi jǔxíng yí ge yīngyǔ yǎnjiǎng bǐsài, tāmen xiǎng tuījiàn wǒ qù cānjiā, kěshì wǒ juéde bú tài zìxìn, suǒyǐ huán méi huífù tāmen.
Gānlù lù: Wǒ juédé Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de yīngyǔ kǒuyǔ hěn bú cuò, yīnggāi méi wèntí de.
Liúyìfēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī shàng cì bú shì yě cānjiā guò wàiyǔ xì jǔbàn de yīngyǔ yǎnjiǎng bǐsài ma?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zuìjìn wǒ méi zěnme liànxí yīngyǔ kǒuyǔ, wànyī wǒ jiǎng zá le jiù bù xíng le.
Gānlù lù: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zěnme duì zìjǐ yì diǎnr xìnxīn yě méiyǒu ne?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ pà shíjiān tài duǎn, méiyǒu shíjiān zhǔnbèi.
Liúyìfēi: Wǒ kěyǐ bāng Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zhǎo zīliào, hái kěyǐ gěi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī jiūzhèng fāyīn.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Dào xiànzài wǒ hái bù zhīdào gāi jiǎng shénme tímù ne?
Gānlù lù: Zuótiān Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī xiǎng de tímù tǐng hǎo de, jiù yòng nàge tímù ba.
Liúyìfēi: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, nín bié zài yóuyù le, gǎnkuài zhǔnbèi ba.