Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản Bài 10

Tài liệu các bài giảng tiếng Trung giao tiếp cơ bản Hay nhất của Thạc Sỹ Nguyễn Minh Vũ tại Hà Nội.

0
895
Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản Bài 10
5 (100%) 3 votes

Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản miễn phí

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản Xin chào mừng các bạn học viên trực tuyến đến với lớp học tiếng trung giao tiếp cơ bản miễn phí của chúng ta ngày hôm nay.

Hôm nay chúng ta sẽ đến với Bài 10 tiếng trung giao tiếp cơ bản online với chủ đề là “武则天” (Võ Tắc Thiên) . Rất thú vị phải không nào! Sau đây, chúng ta sẽ bắt đầu vào phần nội dung chính của bài học tiếng Trung giao tiếp online hôm nay. Trước tiên chúng ta hãy cùng xem nội dung nhé:”

 

在旧中国几千年的历史中,皇帝都是男的,只有唐朝的时候出现过一位女皇帝,他就是武则天(624-705)

公园637年,因为年轻漂亮,年仅十四岁的武则天成了唐太宗许多妻子中的一个。唐太宗老了以后,武则天和他们的儿子(后来的唐高宗)成了情人。唐太宗去世后,武则天被送到一座庙里,根本规定,他应该在那儿一直呆到死。不过,唐高宗当上皇帝以后,他又被从那座庙里接了回去。655年,武则天成了皇后。由于唐高宗是一个性格很软弱的人,而且身体不太好,性格坚强的武则天很容易控制他,所以当时实际上是武则天综治着整个国家。683年唐高宗去世后,他们的儿子当时了皇帝。作为皇帝的母亲,武则天权利更大了。690年,武则天自己当上了皇帝,成为中国历史上仅有的女皇。705年春天,武则天生病,她的儿子重新砀山拿过来了皇帝。同一年,武则天去世。

虽然历史上批评武则天的人很多,但他确实是个很有能力的人。在复杂、是个很有能力的人。在复杂、的政治环境中,他成为得综治乐中过年,而且进行了不少改革。这些可能搞不开他的聪明、乐中过年,而且进行了不少改革。这些可能搞不开他的聪明、冷酸无情和坚强的性格。

Zài jiù zhōngguó jǐ qiān nián de lìshǐ zhōng, huángdì dū shì nán de, zhǐyǒu táng cháo de shíhòu chūxiànguò yī wèi nǚhuángdì, tā jiùshì wǔzétiān (624-705)

gōngyuán 637 nián, yīnwèi niánqīng piàoliang, nián jǐn shísì suì de wǔzétiān chéngle táng tàizōng xǔduō qīzi zhōng de yīgè. Táng tàizōng lǎole yǐhòu, wǔzétiān hé tāmen de érzi (hòulái de tánggāozōng) chéngle qíngrén. Táng tàizōng qùshì hòu, wǔzétiān bèi sòng dào yīzuò miào lǐ, gēnběn guīdìng, tā yīnggāi zài nà’er yīzhí dāi dào sǐ. Bùguò, tánggāozōng dāng shàng huángdì yǐhòu, tā yòu bèi cóng nà zuò miào lǐ jiēle huíqù.655 Nián, wǔzétiān chéngle huánghòu. Yóuyú tánggāozōng shì yīgè xìnggé hěn ruǎnruò de rén, érqiě shēntǐ bù tài hǎo, xìnggé jiānqiáng de wǔzétiān hěn róngyì kòngzhì tā, suǒyǐ dāngshí shíjì shang shì wǔzétiān zōng zhìzhe zhěnggè guójiā.683 Nián tánggāozōng qùshì hòu, tāmen de érzi dāngshíliǎo huángdì. Zuòwéi huángdì de mǔqīn, wǔzétiān quánlì gèng dàle.690 Nián, wǔzétiān zìjǐ dāng shàngle huángdì, chéngwéi zhōngguó lìshǐ shàng jǐn yǒu de nǚ huáng.705 Nián chūntiān, wǔzétiān shēngbìng, tā de érzi chóngxīn dàngshān ná guòláile huángdì. Tóngyī nián, wǔzétiān qùshì.

Suīrán lìshǐ shàng pīpíng wǔzétiān de rén hěnduō, dàn tā quèshí shìgè hěn yǒu nénglì de rén. Zài fùzá, shìgè hěn yǒu nénglì de rén. Zài fùzá, de zhèngzhì huánjìng zhōng, tā chéngwéi dé zōng zhì lè zhōng guònián, érqiě jìn xíng liǎo bù shǎo gǎigé. Zhèxiē kěnéng gǎo bù kāi tā de cōngmíng, lè zhōng guònián, érqiě jìn xíng liǎo bù shǎo gǎigé. Zhèxiē kěnéng gǎo bù kāi tā de cōngmíng, lěng suān wúqíng hé jiānqiáng dì xìnggé.

  1. Cách dùng 根据 (căn cứ, dựa theo )
  • Biểu thị lấy một sự vật hoặc tình huống nào đó làm tiến đề hoặc cơ sở. Ví dụ:

根据中国的传统,妇女不能参加政治活动。

根据广告上的地址,我找到了这家公司。

跟你就科学界的研究,儿童一般一岁左右开始说话。

父母应该根据孩子的兴趣决定是不是让孩子学习音乐、画画儿等等。

  1. Cách dùng 作为 ( với tư cách là)
  • Nêu rõ một thân phận nào đó của người hoặc một tính chất nào đó cửa sự vật, bắt buộc phải mang theo tân ngữ danh từ, không thể mang theo “了”, “着”, “过” , không thể trùng điệp, không thể mang theo bổ ngữ và không có hình thức phủ định. Ví dụ:

作为首都,北京的发展和变化受到全国的注意。

作为一名老师。你急应该了解要教的东西,也应该了解自己的学生。

我们作为父母,应该注意让孩子受到好的教育。

中国作为世界上人口最多的国家,控制人口是必要的。

  1. Cách dùng 故意 ( cố ý )
  • Chủ quan cá nhân muốn làm như vậy. Các cấu trúc thường dùng gồm:

“ 故意+ động từ”, “  ….(不)是故意的”。Ví dụ:

为了让大家注意她的心衣服,进办公室的时候她骨一咳了一声。

山本上课的时候睡觉,老是故意叫他回答问题。

对不起,我不是故意的。

  1. Cách dùng弄 (Làm, tìm cách)
  • Tương đương với “做、干、搞、办”, dùng để biểu thị một số động tác không cần nói rõ hoặc khó nói rõ. Phía sau thường có tân ngữ hoặc kết quả của động tác. Thường dùng trong khẩu ngữ. Ví dụ:

上课的时候,他常常一边看书,一边弄自己的头发。

前两天我的电脑被弟弟弄坏了。

他要我给他把地上的洞弄回家。

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo chủ đề Giáo trình Hán Ngữ sơ cấp

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản theo bài giảng Video

Tài liệu Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản miễn phí hôm nay của chúng ta rất quan trọng, mình hi vọng các bạn sẽ cố gắng ghi chép bài vở thật cẩn thận nhé. Để học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn,các bạn có thể tham khảo thêm một số video bài giảng sau nhé:

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản miễn phí online

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản trực tuyến qua SKYPE

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản qua kênh Youtube


Vậy là hôm nay chúng ta đã kết thúc xong nội dung bài giảng số 10 rồi. Thời gian trôi nhanh quá phải không các bạn. Nhưng không sao, Thầy Vũ còn tiếp tục lên lớp với chúng ta trong những bài giảng tiếp theo nữa mà. Hẹn gặp lại các bạn học viên trực tuyến vào các bài giảng tiếp theo nhé.

Tự học tiếng Trung giao tiếp cơ bản tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster chính là sự lựa chọn tốt nhất của chúng ta nếu như bạn đang tìm kiếm một nguồn tài liệu học tiếng Trung chất lượng nhất dành cho người mới bắt đầu.

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster là đơn vị chuyên đào tạo và giảng dạy tiếng Trung giao tiếp miễn phí có chất lượng bậc nhất tại Hà Nội và TP HCM với chủ giảng là Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, nhân vật HOT và NỔI TIẾNG nhất trong giới cộng đồng dân tiếng Trung.