Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản Bài 47 Lớp học tiếng Trung

Lớp học tiếng Trung online cơ bản khóa học tiếng Trung online cho người mới bắt đầu thầy Vũ HSK

0
389
Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản Bài 47 Lớp học tiếng Trung
5 (100%) 2 votes

Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề

Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề thông dụng nhất mỗi ngày, khóa học tiếng trung online cơ bản của thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, lớp học tiếng Trung online miễn phí chuyên tổng hợp các bài giảng chuyên đề luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề của thầy Nguyễn Minh Vũ.

Lớp học tiếng Trung online cơ bản cho người mới bắt đầu

  1. Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề buôn bán hàng lậu Trung Quốc
  2. Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề nhập khẩu sách lậu Trung Quốc
  3. Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề nhập khẩu thuốc lá lậu Trung Quốc
  4. Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề nhập khẩu thiết bị y tế Trung Quốc
  5. Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề nhập khẩu hàng nội thất Trung Quốc
  6. Luyện nghe nói tiếng Trung cơ bản theo chủ đề nhập khẩu phụ tùng ô tô Trung Quốc

Lớp học tiếng Trung online miễn phí luyện nghe tiếng Trung cơ bản

280 Mấy giờ bạn có tiết học? 你几点有课? Nǐ jǐ diǎn yǒu kè?
281 Tối 6:30 tôi có tiết học. 晚上六点半我有课。 Wǎnshang liù diǎn bàn wǒ yǒu kè.
282 Khi nào chúng ta đi siêu thị mua quần áo. 我们什么时候去超市买衣服。 Wǒmen shénme shíhou qù chāoshì mǎi yīfu.
283 Chiều nay chúng ta đến đó mua ít đồ. 今天下午我们去那儿买一些东西。 Jīntiān xiàwǔ wǒmen qù nàr mǎi yìxiē dōngxī.
284 Bây giờ là 8 giờ kém 5 phút. 现在是八点差五分。 Xiànzài shì bā diǎn chà wǔ fēn.
285 Xin hỏi, đến ngân hàng đi như thế nào? 请问,去银行怎么走? Qǐngwèn, qù yínháng zěnme zǒu?
286 Bạn đi thẳng một mạch đến ngã tư thứ nhất thì rẽ phải, đi bộ khoảng 5 phút sẽ tới, ngân hàng ở phía bên trái bạn. 你一直往前走,到第一个红绿灯就往右拐,走路大概五分钟就到,银行就在你的左边。 Nǐ yìzhí wǎng qián zǒu, dào dì yí ge shízì lùkǒu  jiù wǎng yòu guǎi, zǒulù dàgài wǔ fēnzhōng jiù dào, yínháng jiù zài nǐ de zuǒbiān.
287 Ngân hàng cách đây bao xa? 银行离这儿有多远? Yínháng lí zhèr yǒu duō yuǎn?
288 Khoảng 5 phút đi bộ. 走路大概五分钟。 Zǒulù dàgài wǔ fēnzhōng.
289 Xin hỏi, Tòa nhà Parkson ở chỗ nào? 请问,百盛大楼在哪儿? Qǐngwèn, bǎishèng dàlóu zài nǎr?
290 Bạn nhìn kìa, chính là tòa nhà phía trước bạn đó. 你看,你前边的那个楼就是。 Nǐ kàn, nǐ qiánbian de nàge lóu jiùshì.
291 Bạn biết từ đây đến bưu điện đi như thế nào không? 你知道从这儿到邮局怎么走吗? Nǐ zhīdào cóng zhèr dào yóujú zěnme zǒu ma?
292 Tôi không biết, bạn hỏi cô ta xem. 我不知道,你问她吧。 Wǒ bù zhīdào, nǐ wèn tā ba.
293 Rất đơn giản, bạn ngồi taxi khoảng 5 phút là tới. 很简单的,你坐出租车大概五分钟就到。 Hěn jiǎndān, nǐ zuò chūzū chē dàgài wǔ fēnzhōng jiù dào.
294 Xin hỏi, cô ta vẫn sống ở phòng 302 phải không? 请问,她还住在三零二号房间吗? Qǐngwèn, tā hái zhù zài sān líng èr hào fángjiān ma?
295 Cô ta không sống ở đây, cô ta dọn nhà rồi, dọn đến phòng 303 rồi. 她不住在这儿,她搬家了,搬到三零三号房间去了。 Tā bú zhù zài zhèr, tā bānjiā le, bān dào sān líng sān hào fángjiān qù le.
296 Tối nay tôi muốn đi xem phim, bạn đi với tôi nhé. 今天晚上我要去看电影,你跟我去吧。 Jīntiān wǎnshang wǒ yào qù kàn diànyǐng, nǐ gēn wǒ qù ba.
297 Không được, tối nay tôi muốn đi xem phim với bạn gái tôi. 不行,今天晚上我要跟我的女朋友去看电影了。 Bùxíng, jīntiān wǎnshang wǒ yào gēn wǒ de nǚ péngyǒu qù kàn diànyǐng le.
298 Hôm nay tôi mời, bạn muốn ăn gì? 今天我请客,你想吃什么? Jīntiān wǒ qǐngkè, nǐ xiǎng chī shénme?
299 Chúng ta đến khách sạn ăn cơm đi. 我们去酒店吃饭吧。 Wǒmen qù jiǔdiàn chīfàn ba.
300 Bây giờ tôi đến thư viện, bạn đi cùng tôi đi. 我现在去图书馆,你跟我一起去吧。 Wǒ xiànzài qù túshū guǎn, nǐ gēn wǒ yìqǐ qù ba.

Giáo trình tự học tiếng Trung online miễn phí tiếng Trung giao tiếp

李克强表示,中方将继续坚持对越友好的基本方针,希望与越南保持紧密配合,进一步深化越中全面战略合作伙伴关系持续健康稳定发展。李克强承诺将积极参与大湄公河次区域经济合作的合作机制;同时感谢阮春福总理的访越邀请,并建议两国外交部就出席在越南举行的大湄公河次区域经济合作第六次领导人会议的问题展开深入讨论。

Lǐkèqiáng biǎoshì, zhōngfāng jiāng jìxù jiānchí duì yuè yǒuhǎo de jīběn fāngzhēn, xīwàng yǔ yuènán bǎochí jǐnmì pèihé, jìnyībù shēnhuà yuè zhōng quánmiàn zhànlüè hézuò huǒbàn guānxì chíxù jiànkāng wěndìng fāzhǎn. Lǐkèqiáng chéngnuò jiāng jījí cānyù dà méigōnghé cì qūyù jīngjì hézuò de hézuò jīzhì; tóngshí gǎnxiè ruǎnchūnfú zǒnglǐ de fǎng yuè yāoqǐng, bìng jiànyì liǎng guó wàijiāo bù jiù chūxí zài yuènán jǔxíng de dà méigōnghé cì qūyù jīngjì hézuò dì liù cì lǐngdǎo rén huìyì de wèntí zhǎnkāi shēnrù tǎolùn.

Về phần mình, Thủ tướng Lý Khắc Cường khẳng định Trung Quốc sẽ kiên trì phương châm hữu nghị với Việt Nam, mong muốn cùng Việt Nam thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam – Trung Quốc phát triển ổn định, bền vững. Thủ tướng Lý Khắc Cường khẳng định sẽ tích cực tham gia cơ chế hợp tác GMS; cảm ơn lời mời và sẽ thăm Việt Nam vào thời gian thích hợp cho cả hai bên; đề nghị Bộ Ngoại giao hai nước trao đổi về việc tham dự Hội nghị Thượng đỉnh GMS tại Việt Nam./.

Vậy là lớp học tiếng Trung online miễn phí của chúng ta ngày hôm nay đã giải quyết xong vấn đề bài giảng số 47 rồi đấy, chào các bạn nhé, hẹn gặp lại tất cả các bạn vào đầu năm mới Mậu Tuất 2018.