Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 221

0
1670
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 221
5 (100%) 1 vote

Hi các em học viên, hôm nay lớp mình học sang một chủ đề Tiếng Trung giao tiếp mới, có điều nội dung bài cũ chúng ta cần xem lại trước đã, các em vào link bên dưới xem lại bài giảng số 220 học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 220

Các em học viên mới gia nhập Group TIẾNG TRUNG HSK của Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER Thầy Nguyễn Minh Vũ trên Facebook chú ý học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn chỉnh ngay từ đầu, đây là kinh nghiệm của các tiền bối đã đi trước, sau một thời gian học Tiếng Trung và đi làm thì muốn sửa lại phát âm Tiếng Trung Phổ thông cho chuẩn xác thì cực kỳ khó, thậm chí là không thể sửa lại được nữa, lý do đơn giản là bộ não đã hình thành một phản xạ có điều kiện một thời gian dài rồi, đột ngột sửa lại thì có lẽ hơi khó, nên là một số bạn học viên cũ xuề xòa luôn cho qua, miễn sao nói chuyện với người Trung Quốc họ hiểu được ý của mình là oke rồi.

Các em vào link bên dưới học phát âm Tiếng Trung Phổ thông theo các video Thầy Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn làm thế nào để có thể tự học phát âm chuẩn xác 100% Tiếng Trung Phổ thông.

Học phát âm Tiếng Trung

Bên cạnh việc học phát âm chuẩn Tiếng Trung, các em muốn nâng cao nhanh khả năng giao tiếp bằng Tiếng Trung của mình thì cần phải có một bộ tài liệu tự học Tiếng Trung Quốc giao tiếp từ cơ bản nhất đến nâng cao dần phù hợp với mọi đối tượng học Tiếng Trung. Tuy nhiên, ở trên mạng thì có khá nhiều tài liệu học Tiếng Trung, nhưng phần lớn là sao chép lại và xào nấu lại cho mới hơn chút, thực ra nội dung cũng chỉ có là như vậy, và nguồn gốc xuất sứ không rõ ràng, chất lượng không đảm bảo, điều này đã gây ra không ít khó khăn cho người mới bắt đầu học Tiếng Trung Quốc.

Chính vì vậy, Thầy Nguyễn Minh Vũ đã không ngần ngại chia sẻ toàn bộ bài giảng và tài liệu học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày dành tặng các bạn học viên Khóa học Tiếng Trung online.

Các em vào link bên dưới sẽ tìm thấy toàn bộ tài liệu tự học Tiếng Trung chỉ có duy nhất tại Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER Thầy Nguyễn Minh Vũ.

Tài liệu học Tiếng Trung

Học Tiếng Trung Quốc giao tiếp cơ bản

Bài giảng học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày Thầy Nguyễn Minh Vũ

Trong bài giảng số 221 học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày, lớp mình học thêm một bài giảng mới có tiêu đề là Thầy Nguyễn Minh Vũ khi đi trung tâm thương mại mua sắm thường có thói quen quẹt thẻ ngân hàng cho nhanh chóng và tiện lợi, có điều dạo này Thầy Nguyễn Minh Vũ phải thay đổi lại thói quen đó, nguyên nhân là vì gần đây tại Việt Nam rất nhiều ngân hàng làm mất tiền của khách hàng, trong đó có vụ Ngân hàng Vietcombank do hệ thống bảo mật yếu kém làm mất 500 triệu VND của khách hàng. Chúng ta kéo chuột xuống phía dưới cùng theo dõi nội dung bài hội thoại giữa Thầy Nguyễn Minh Vũ và HOT GIRL Trương Bá Chi nhé.

阮明武老师和张柏芝美女一起上街购物。

阮明武老师:张柏芝,今天上午咱俩去河内商业中心买买东西吧,总是在家里我觉得好无聊啊。

张柏芝美女:好的,这次你想购什么东西呢?

阮明武老师:上次我已经买了几套西服了,这次我想看看几条时尚的牛仔裤。你呢?

张柏芝美女:我在想想呢,还是我多买几双鞋子吧。

阮明武老师:你买东西常常用卡还是用现金呢?

张柏芝美女:我只用现金,不常用卡。

阮明武老师:我喜欢用卡,用卡又方便又安全。

张柏芝美女:我觉得用卡不方便又不安全。

阮明武老师:为什么呀?

张柏芝美女:你没看前些天的新闻报道吗?由于VIETCOMBANK银行的信息安全系统的漏洞被黑客利用这个系统的漏洞夺取了客户的五亿越盾呢,到现在这个事件还未得到妥当解决办法,所以啊,我看你别再用卡买东西了,太危险了。

阮明武老师:哦,听你说的我开始觉得不敢用银行卡买东西了。

张柏芝美女:恩,这就好。

Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp Thầy Nguyễn Minh Vũ

Thầy Nguyễn Minh Vũ và HOT GIRL Trương Bá Chi cùng đi dạo phố mua sắm.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Trương Bá Chi ah, sáng nay chúng ta đến trung tâm thương mại Hà Nội mua sắm đi, lúc nào cũng ngồi trong nhà anh thấy nhạt nhẽo quá.

HOT GIRL Trương Bá Chi: Oke anh, lần này anh muốn mua đồ gì thế?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lần trước anh đã mua mấy bộ vest rồi, lần này anh muốn xem xem mấy chiếc quần bò thời trang. Thế còn em?

HOT GIRL Trương Bá Chi: Em đang nghĩ đây, hay là em mua thêm mấy đôi giày nữa nhỉ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Em mua đồ thường dùng thẻ hay là tiền mặt thế?

HOT GIRL Trương Bá Chi: Em chỉ dùng tiền mặt, không thường dùng thẻ ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Anh thích dùng thẻ, dùng thẻ vừa tiện lợi vừa an toàn.

HOT GIRL Trương Bá Chi: Em thấy dùng thẻ vừa không tiện lợi vừa không an toàn đâu.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vì sao thế?

HOT GIRL Trương Bá Chi: Anh không xem tin tức thời sự mấy hôm trước ah? Do là lỗ hổng của hệ thống an toàn thông tin của ngân hàng VIETCOMBANK bị Hacker lợi dụng lỗ hổng đó cướp đi 500 triệu VND của khách hàng đấy, đến bây giờ vụ việc này vẫn chưa có được biện pháp giải quyết thỏa đáng, cho nên ah, em thấy anh đừng có dùng thẻ mua đồ nữa, nguy hiểm lắm.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oh, nghe em nói anh bắt đầu cảm thấy không dám dùng thẻ ngân hàng mua đồ nữa rồi.

HOT GIRL Trương Bá Chi: Uh, vậy là tốt rồi.

Địa chỉ Trung tâm Tiếng Trung uy tín tại Hà Nội số 1 của Việt Nam – Địa chỉ Học Tiếng Trung tại Hà Nội và TP HCM- Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng

Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī hé Zhāng Bó Zhī měinǚ yì qǐ shàng jiē gòuwù.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zhāng Bó Zhī, jīntiān shàngwǔ zán liǎ qù hénèi shāngyè zhōngxīn mǎi mǎi dōngxi ba, zǒng shì zài jiālǐ wǒ juéde hǎo wúliáo a.

Zhāng Bó Zhī měinǚ: Hǎo de, zhè cì nǐ xiǎng gòu shénme dōngxi ne?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shàng cì wǒ yǐjīng mǎi le jǐ tào xīfú le, zhè cì wǒ xiǎng kàn kàn jǐ tiáo shíshàng de niúzǎikù. Nǐ ne?

Zhāng Bó Zhī měinǚ: Wǒ zài xiǎng xiǎng ne, háishì wǒ duō mǎi jǐ shuāng xiézi ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nǐ mǎi dōngxi cháng cháng yòng kǎ háishì yòng xiànjīn ne?

Zhāng Bó Zhī měinǚ: Wǒ zhǐ yòng xiànjīn, bù cháng yòng kǎ.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ xǐhuan yòng kǎ, yòng kǎ yòu fāngbiàn yòu ānquán.

Zhāng Bó Zhī měinǚ: Wǒ juéde yòng kǎ bù fāngbiàn yòu bù ānquán.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wèishéme ya?

Zhāng Bó Zhī měinǚ: Nǐ méi kàn qián xiē tiān de xīnwén bàodào ma? Yóuyú VIETCOMBANK yínháng de xìnxī ānquán xìtǒng de lòudòng bèi hēikè lìyòng zhège xìtǒng de lòudòng duóqǔle kèhù de wǔ yì yuè dùn ne, dào xiànzài zhège shìjiàn hái wèi dé dào tuǒdang jiějué bànfǎ, suǒyǐ a, wǒ kàn nǐ bié zài yòng kǎ mǎi dōngxi le, tài wéixiǎn le.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ó, tīng nǐ shuō de wǒ kāishǐ juéde bù gǎn yòng yínháng kǎ mǎi dōngxi le.

Zhāng Bó Zhī měinǚ: Ēn, zhè jiù hǎo.

LEAVE A REPLY