Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 161

0
1116
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 161
5 (100%) 1 vote

Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung online, trong bài học buổi trước chúng ta đã học xong bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp với chủ đề là Anh em mình nói chuyện lát được không. Em nào quên học bài cũ thì vào link bên dưới xem qua lại nhanh bài giảng số 160 học Tiếng Trung mỗi ngày nhé.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 160

Bạn nào ở trong Sài Gòn và Thành Phố Hồ Chí Minh thì chúng ta cùng ấn vào link bên dưới trước để xem lại các kiến thức Tiếng Trung cơ bản nhé, sau đó chúng ta cùng luyện tập nói Tiếng Trung giao tiếp theo nội dung đoạn hội thoại Tiếng Trung bên dưới.

Học Tiếng Trung TP HCM

Hôm nay trong bài giảng số 161 lớp mình sẽ học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Cách đối nhân xử thế trong cuộc sống, các em share về tường Facebook học dần sau này còn làm tài liệu học Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày.

Tuần vừa rồi các em có dành thời gian mỗi ngày luyện phát âm Tiếng Trung Phổ thông chưa, các em cần kiên trì tập phát âm Tiếng Trung thường xuyên để có thể nói được giọng Tiếng Trung Phổ thông chuẩn tuyệt đối 100% như các MC Kênh Thời sự CCTV4 của Đài truyền hình Trung Quốc.

Các em luyện tập theo các bài giảng hướng dẫn cách tự học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn do Thầy Nguyễn Minh Vũ trực tiếp biên soạn dành cho các bạn học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp online.

Học phát âm Tiếng Trung

Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ

Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

这个世界上每个人的性格都不一样,阮明武老师也不例外,那到底阮明武老师的性格怎么样呢?

阮明武老师的性格比较软弱,再加上从小父母就教育他,在跟别人相处时,应该宽容、忍让,所以小时候常常受欺负。

上学后,因为学习成绩好,很多老师都喜欢他,在孩子们中间才慢慢有了点儿威信和地位,少受了些欺负。不过直到上大学以后,因为这种处事原则,还是受过几次伤害。

现在当然阮明武老师已经学会了保护自己了。

在越南的很多其他汉语中心因为嫉妒阮明武老师,所以经常找黑客来算计阮明武老师,不过他们都没有成功,还是阮明武老师自己站起来继续跟他们不停地战斗。因此呢,在生活中我们一定要学会保护自己,你们说呢?

Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày Thầy Nguyễn Minh Vũ

Trên Thế giới này mỗi người tính cách đều không giống nhau, Thầy Nguyễn Minh Vũ cũng không ngoại lệ, vậy thì tính cách của Thầy Nguyễn Minh Vũ như thế nào nhỉ?

Tính cách của Thầy Nguyễn Minh Vũ khá là nhẹ nhàng, với lại từ nhỏ cha mẹ đã dạy cậu ta là lúc đối xử với người khác thì nên khoan dung và nhường nhịn, nên là lúc còn nhỏ thường bị bắt nạt.

Sau khi đi học, do là thành tích học tập tốt, rất nhiều giáo viên đều thích cậu ta, trong con mắt bọn trẻ mới dần dần có một chút uy tín và địa vị, ít bị bắt nặt hơn.

Có điều là liên tục đến bây giờ, do là nguyên tắc đối nhân xử thế này nên vẫn bị không ít lần làm tổn thương.

Bây giờ Thầy Nguyễn Minh Vũ đã học được cách tự bảo vệ bản thân mình.

Rất nhiều Trung tâm Tiếng Trung khác ở Việt Nam do là ghen ghét đố kỵ Thầy Nguyễn Minh Vũ nên luôn tìm thuê HAKCER để toan tính làm hại Thầy Nguyễn Minh Vũ, có điều bọn họ đã không thành công, vẫn là Thầy Nguyễn Minh Vũ tự mình đứng lên không ngừng tiếp tục chiến đấu với họ. Vì vậy là trong cuộc sống chúng ta nhất định phải học được cách tự bảo vệ chính mình, các bạn thì sao?

Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng

Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Zhège shìjiè shàng měi ge rén de xìnggé dōu bù yí yàng, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī yě bú lìwài, nà dàodǐ Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de xìnggé zěnme yàng ne?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī de xìnggé bǐjiào ruǎnruò, zài jiā shàng cóngxiǎo fùmǔ jiù jiàoyù tā, zài gēn biérén xiāngchǔ shí, yīnggāi kuānróng, rěnràng, suǒyǐ xiǎoshíhòu cháng cháng shòu qīfù.

Shàngxué hòu, yīn wéi xuéxí chéngjī hǎo, hěn duō lǎoshī dōu xǐhuān tā, zài háizimen zhōngjiān cái mànmān yǒu le diǎnr wēixìn hé dìwèi, shǎo shòu le xiē qīfù. Bú guò zhídào shàng dàxué yǐhòu, yīnwèi zhè zhǒng chǔshì yuánzé, háishì shòu guò jǐ cì shānghài.

Xiànzài dāngrán Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī yǐjīng xué huì le bǎohù zìjǐ le.

Zài yuènán de hěnduō qítā hànyǔ zhòng xīn yīnwèi jìdù Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, suǒyǐ jīngcháng zhǎo hēikè lái suànjì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, bú guò tāmen dōu méiyǒu chénggōng, háishì Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī zìjǐ zhàn qǐlái jìxù gēn tāmen bù tíng de zhàndòu. Yīncǐ ne, zài shēnghuó zhōng wǒmen yí dìng yào xuéhuì bǎohù zìjǐ, nǐmen shuō ne?

LEAVE A REPLY