Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 120

0
1998
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online, tự học tiếng trung hsk luyện tập ngữ pháp tiếng Trung hsk, tổng hợp ngữ pháp tiếng trung toàn tập, download ngữ pháp tiếng trung cơ bản, ngữ pháp tiếng trung hiện đại, cấu trúc câu tiếng trung
5/5 - (1 bình chọn)

HI các em học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp, hôm nay là Chủ Nhật ngày 27/11/2016, thời tiết không nóng cũng không lạnh, vì vậy rất thich hợp cho một chuyến đi chơi ngoài trời, chụp ảnh và quay video tự sướng.

Chúng ta cùng vào link bên dưới xem qua lại tý xíu nội dung bài giảng số 119 trước khi học sang bài mới ngày hôm nay.

Học Tiếng Trung mỗi ngày Bài 119

Bạn nào không ở Hà Nội và đang ở trong TP HCM hoặc Sài Gòn thì vào link bên dưới học Tiếng Trung giao tiếp nhé.

Học Tiếng Trung TP HCM

Bài giảng hôm nay lớp mình sẽ học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Thầy Nguyễn Minh Vũ phụ đạo Tiếng Trung cho 2 em học viên Phạm Băng Băng và Lưu Diệc Phi.

Bạn nào còn đang lăn tăn gợn sóng phần phát âm Tiếng Trung thì xem lại các Video bài giảng Thầy Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn tự học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn nhé.

Học phát âm Tiếng Trung

Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

一天课后,在教室里范冰冰和刘亦菲问阮明武老师很多关于今天汉语课的话题。

范冰冰:阮明武老师,您最近忙不忙呢?

阮明武老师:很忙啊,你有什么事吗?

范冰冰:我很想请阮明武老师辅导我汉语。

阮明武老师:对不起,我真的没有时间。

范冰冰:为什么呀?阮明武老师不喜欢我吗?

阮明武老师:我不是不喜欢你,只是最近我的工作太忙了,哪有时间给你辅导一个人呢?

范冰冰:是吗?我只喜欢阮明武老师给我辅导汉语,别的汉语老师都没有阮明武老师教得好。

阮明武老师:那你组一个大概几个学生的汉语班吧,最少十个人的汉语班。

刘亦菲:我的朋友都很羡慕阮明武老师,我现在就给她们打个电话,叫她们一起过来学习汉语。

范冰冰:我的朋友也比较喜欢阮明武老师,她们肯定都来参加我们的汉语班。

阮明武老师:好,你们做完了之后就打我的手机吧。

Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày Thầy Nguyễn Minh Vũ

Sau một ngày học, trong lớp học Phạm Băng Băng và Lưu Diệc Phi hỏi Thầy Nguyễn Minh Vũ về chủ đề bài học Tiếng Trung của ngày hôm nay.

Phạm Băng Băng: Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, dạo này Thầy có bận không ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Rất bận chứ, em có việc gì không?

Phạm Băng Băng: Em rất muốn mời Thầy Nguyễn Minh Vũ phụ đạo em Tiếng Trung ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Xin lỗi, anh thật sự không có thời gian.

Phạm Băng Băng: Vì sao thế ạ? Thầy Nguyễn Minh Vũ không thích em à?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Không phải là anh không thích em, chỉ là dạo này công việc của anh bận quá trời luôn, làm gì có thời gian phụ đạo một mình em đây?

Phạm Băng Băng: Thế ạ? Em chỉ thích Thầy Nguyễn Minh Vũ phụ đạo Tiếng Trung cho em thôi, các giáo viên Tiếng Trung khác đều không dạy hay bằng Thầy Nguyễn Minh Vũ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Vậy em tổ chức một lớp học Tiếng Trung khoảng mấy bạn học sinh nhé, ít nhất là 10 bạn học viên trong một lớp.

Lưu Diệc Phi: Bạn bè của em đều rất ngưỡng mộ Thầy Nguyễn Minh Vũ, bây giờ em sẽ gọi cho tụi nó, gọi chúng nó cùng đến học Tiếng Trung.

Phạm Băng Băng: Bạn bè của em cũng khá là thích Thầy Nguyễn Minh Vũ, tụi nó chắc chắn đều tham gia lớp học Tiếng Trung của chúng ta.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke, sau khi làm xong rồi thì các em gọi vào di động của anh nhé.

Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 TiengTrungNet.com

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng

Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Yì tiān kè hòu, zài jiàoshì lǐ Fàn Bīng Bīng hé Liú Yì Fēi wèn Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī hěn duō guānyú jīntiān hànyǔ kè de huàtí.

Fàn Bīng Bīng: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, nín zuìjìn máng bù máng ne?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hěn máng a, nǐ yǒu shénme shì ma?

Fàn Bīng Bīng: Wǒ hěn xiǎng qǐng Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī fǔdǎo wǒ hànyǔ.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Duìbùqǐ, wǒ zhēn de méiyǒu shíjiān.

Fàn Bīng Bīng: Wèishéme ya? Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī bù xǐhuān wǒ ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wǒ bú shì bù xǐhuān nǐ, zhǐshì zuìjìn wǒ de gōngzuò tài máng le, nǎ yǒu shíjiān gěi nǐ fǔdǎo yí ge rén ne?

Fàn Bīng Bīng: Shì ma? Wǒ zhǐ xǐhuān Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī gěi wǒ fǔdǎo hànyǔ, bié de hànyǔ lǎoshī dōu méiyǒu Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī jiāo de hǎo.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Nà nǐ zǔ yí ge dàgài jǐ gè xuéshēng de hànyǔ bān ba, zuìshǎo shí ge rén de hànyǔ bān.

Liú Yì Fēi: Wǒ de péngyou dōu hěn xiànmù Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, wǒ xiànzài jiù gěi tāmen dǎ ge diànhuà, jiào tāmen yì qǐ guòlái xuéxí hànyǔ.

Fàn Bīng Bīng: Wǒ de péngyou yě bǐjiào xǐhuān Ruǎn Míng Wǔ míngwǔ lǎoshī, tāmen kěndìng dōu lái cānjiā wǒmen de hànyǔ bān.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo, nǐmen zuò wán le zhīhòu jiù dǎ wǒ de shǒujī ba.